南京大屠殺國外資料翻譯研討會暨翻譯項目簽約儀式近日在浙江舉行
為促進南京大屠殺史料對外翻譯和學術(shù)研究,共同為“銘記歷史、珍愛和平”的事業(yè)而努力,2021年3月26日下午,南京大屠殺國外資料翻譯研討會暨翻譯項目簽約儀式在浙江越秀外國語學院稽山校區(qū)東語學院報告廳舉行。我館館長張建軍、上海交通大學戰(zhàn)爭審判與世界和平研究院首席專家程兆奇、上海交通大學人文學院黨委書記齊紅,浙江越秀外國語學院副校長葉興國、東語學院院長王宗杰、東語學院黨委書記嚴紅君等以及翻譯項目組成員和東語學院師生代表參加會議。
我館館長張建軍作了題為《南京大屠殺與國家公祭》的主題報告。他回顧了南京大屠殺遇難同胞紀念館成立的歷史,回顧了從2014年起紀念館作為南京大屠殺死難者國家公祭儀式的固定舉辦地,持續(xù)不斷地向中國和世界傳遞“銘記歷史、珍愛和平”的情況。張建軍從個人記憶、城市記憶、國家記憶、世界記憶等多個層面分析了對南京大屠殺史實開展相關(guān)研究及翻譯工作的必要性和重要性。
在隨后的翻譯項目簽約儀式上,葉興國、張建軍等簽訂了合作協(xié)議。
審校 | 李凌 俞月花
編輯 |? 趙伊漢?
簽發(fā) | 凌曦
發(fā)布日期
2021-04-01