聯(lián)系我們 | 侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀(jì)念館

搜索表單

作者介紹

楊夏鳴 ?江蘇省行政學(xué)院教授、國家記憶與國際和平研究院研究員


內(nèi)容摘要??1945年12月6日,國際檢察局美國團(tuán)隊抵達(dá)東京,隨即開始了法庭選址和起草《特別公告》《遠(yuǎn)東國際軍事法庭憲章》《遠(yuǎn)東國際軍事法庭程序規(guī)則》等前期工作,建立了調(diào)查處、文獻(xiàn)處等機(jī)構(gòu),劃分、確立了調(diào)查時段及重大事件。翌年,隨著各國團(tuán)隊陸續(xù)抵達(dá),成立了由11國檢察官及若干核心成員組成的執(zhí)行委員會,協(xié)助決策和協(xié)調(diào)起訴工作,并確立了文件收集、實地調(diào)查、審問或詢問當(dāng)事人的調(diào)查取證方法。國際檢察局調(diào)查人員審問了參與進(jìn)攻南京的日軍高級指揮官,面談了駐南京的日本外交官及去過南京的作家,翻譯了德國外交文件,調(diào)取了美國駐南京大使館的檔案原件,并三次前往南京實地調(diào)查取證。通過上述機(jī)制和方法,調(diào)查者還原了日軍占領(lǐng)南京的過程及隨后發(fā)生的暴行。在不長的時間內(nèi)與南京暴行有關(guān)的主要證人和證據(jù)被納入調(diào)查視野并獲得了相關(guān)的證據(jù),這也奠定了南京大屠殺研究的基本史料和主要框架。

關(guān)鍵詞??東京審判 國際檢察局 調(diào)查取證 南京暴行


由于東京審判采用英美法系的審判模式,國際檢察局(GHQ /SCAP International Persecution Section)作為起訴方在審判中的作用至關(guān)重要,承擔(dān)了法庭憲章、法庭程序規(guī)則、起訴書等法庭文件的起草工作;確定首批甲級戰(zhàn)犯嫌疑人的名單,收集被告的犯罪證據(jù);在法庭上起訴被告,提供相關(guān)證人、證據(jù),質(zhì)證辯護(hù)方的證人等任務(wù),因而留下了大量的檔案。國內(nèi)對國際檢察局的專門研究不多,遠(yuǎn)沒有展現(xiàn)出國際檢察局調(diào)查取證的方法和卓有成效的工作。本文根據(jù)國際檢察局檔案、基南(Joseph B. Keenan)檔案、薩頓(David N. Sutton)檔案和塔文納(Frank S. Tavenner, Jr.)檔案,以對日軍在南京暴行的調(diào)查取證為中心,探討國際檢察局的運行機(jī)制與調(diào)查取證的方法,并揭示國際檢察局起訴的重要邏輯之一——始于南京蔓延到整個太平洋戰(zhàn)場的暴行顯然是得到日本最高當(dāng)局的支持至少是默許,這也是發(fā)動侵略戰(zhàn)爭的必然后果。因此,犯有破壞和平罪的戰(zhàn)犯必須受到懲罰。整體而言,在不長的時間內(nèi)國際檢察局調(diào)查人員幾乎將所有與南京暴行有關(guān)的重要證人和文獻(xiàn)證據(jù)納入調(diào)查視野,并獲取了相關(guān)證據(jù),其調(diào)查取證工作不僅高效、全面,代表了東京審判中檢方調(diào)查取證的整體水準(zhǔn),而且奠定了日軍南京大屠殺研究的基本史料和研究框架。

一、調(diào)查取證的機(jī)制與方法

1945年12月6日,以基南為首席檢察官的國際檢察局美國團(tuán)隊首批39名成員到達(dá)東京,他們主要是司法工作者,如律師、聯(lián)邦檢察官、法官、聯(lián)邦調(diào)查局偵探等,還有速記員、職員等。國際檢察局的任務(wù)十分龐雜、繁重,用基南的話說:“起訴書里的指控是如此的廣泛,所涵蓋的時間是如此的長,牽涉的地區(qū)是如此的廣闊,被告人數(shù)是如此的眾多,他們支配的權(quán)力是如此之大,以至于一個試圖包括本案每個階段詳細(xì)情況的開庭詞將會過分冗長和繁重?!北M管如此,國際檢察局還是很快確立了調(diào)查取證的工作機(jī)制和方法。

首先,設(shè)置相應(yīng)的機(jī)構(gòu):調(diào)查處、文獻(xiàn)處(Document Division)、行政處,1946年2月底又成立了證據(jù)委員會和多個數(shù)據(jù)中心,可以檢索被調(diào)查對象的家庭情況、履歷、照片等背景資料。隨著各國檢察官的到達(dá),還陸續(xù)成立了中國處、英國處、澳大利亞處、加拿大處、法國處、荷蘭處、新西蘭處、蘇聯(lián)處等機(jī)構(gòu)。從一開始,國際檢察局的具體任務(wù)就落實到個人。法庭法官人選是由盟軍總司令根據(jù)各國提供的名單進(jìn)行挑選、任命,為了使各國能盡快提交法官名單,“必須每天,甚至在更短的時間內(nèi),敦促、核實”,這個任務(wù)由亨利·豪克斯赫斯特(Henry Hauxhurst)負(fù)責(zé)。法庭選址的任務(wù)委托給科夫(Coff)上校,基南的行政助理達(dá)西(Darsey)協(xié)助。盟軍最高統(tǒng)帥頒布的建立東京軍事法庭的《特別通告》《遠(yuǎn)東國際軍事法庭憲章》和《遠(yuǎn)東國際軍事法庭程序規(guī)則》的起草由伍德科克(Woodcock)將軍負(fù)責(zé),成員有希金斯(Higgins)、莫羅(Thomas H. Morrow)、哈馬克(Hammack)、伍爾沃斯(Woolworth)和米格農(nóng)(Mignone)。1946年1月底,成立起訴書起草委員會,由英國副檢察官阿瑟·科明斯-卡爾(Arthur Comyns-Carr)負(fù)責(zé),成員有漢弗來斯(T.C. Humphreys)、艾倫·曼斯菲爾德(Alan?Mansfield)、菲赫利(J. Fihelly)、希金斯、布拉伯納-史密斯(Brabner-Smith)和羅賓遜(J.J. Robinson)。

其次,將調(diào)查工作分為三個時間段,并列出每一時段里所發(fā)生的與日本侵略有關(guān)的重大事件、調(diào)查重點及相關(guān)在押人員的名單(可供審訊),并于1945年12月28日分配給具體人員及負(fù)責(zé)人,如1936年2月—1939年7月時段,由莫羅、海德(Hyde)、戴爾(Dell)和羅賓遜負(fù)責(zé)調(diào)查。這期間與日本侵略有關(guān)的重大事件包括七七事變、日本對中國的全面戰(zhàn)爭、1936年的二二六事件等。隨著新成員的到來,在實際審判中,具體分工和負(fù)責(zé)的起訴對象有所調(diào)整。每個小組每周至少碰頭兩次,小組負(fù)責(zé)人每周向基南提交一份工作進(jìn)展報告。另外,菲赫利、薩基特(Sackett)、海德、洛(Lowe)、英格利希(English)、戴爾、多尼伊(Donihi)、海德爾(Hyder)、麥金尼(McKinney)和霍維茨(Horwitz)根據(jù)已有的證據(jù),負(fù)責(zé)從已有甲級戰(zhàn)犯嫌疑人名單中篩選東京審判被告的初步名單,并建立被告的審判檔案。隨著中國、英國和澳大利亞各自提出了甲級戰(zhàn)犯嫌疑人名單,摩根(Morgan)負(fù)責(zé)將這些名單與國際檢察局的初步名單進(jìn)行甄別與整合,形成新的名單。這一新名單作為機(jī)密文件,由首席檢察官助理希金斯提交給全體成員進(jìn)行修改和補(bǔ)充。

第三,成立文獻(xiàn)處,負(fù)責(zé)收集各個時期的文獻(xiàn)證據(jù),并負(fù)責(zé)將它們翻譯成東京審判的工作語言(英語和日語),同時還要附有翻譯準(zhǔn)確無誤的證明及其他說明文獻(xiàn)真實性的證明,來自美國司法部的丹利(Danly)為文獻(xiàn)處負(fù)責(zé)人。在審判中,文獻(xiàn)處成員常常被要求提供24小時服務(wù),工作量巨大。文獻(xiàn)處將文獻(xiàn)定義為除了常規(guī)意義上的理解外,還包括審訊記錄、照片、電影以及其他具有文獻(xiàn)證據(jù)性質(zhì)的東西。

文獻(xiàn)處還制定了相關(guān)的工作流程,設(shè)立了文件審查組(Screening Unit)、中心檔案組(Central Files Unit)和圖書館,還任命了認(rèn)證官員(Certification Officer)。審查組的功能是所有新來的文件立刻送交到文件審查組負(fù)責(zé)人那里,該負(fù)責(zé)人可以自己分析,也可以交給組里其他成員分析,仔細(xì)閱讀后,附一份題為 “文獻(xiàn)證據(jù)分析”的表格,并根據(jù)表格的要求填好。如果該文件是外文的(非英語),無須全文翻譯,但分析者必須仔細(xì)閱讀,并寫一個要點摘要。此后,文件審查組負(fù)責(zé)人判斷該文件是否有證據(jù)價值。如果認(rèn)為有價值,將安排翻譯成審判的工作語言,審查組成員負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)翻譯工作。如果認(rèn)為沒有價值,該文件將被歸還給文件來源地。如果該文件無須歸還,且有背景資料價值,將由圖書館收藏。如果該文件被認(rèn)為有潛在的證據(jù)價值,該文件及相關(guān)分析將被移交給中心檔案組的負(fù)責(zé)人。實際上,在國際檢察局的檔案中,隨處可見“文獻(xiàn)證據(jù)分析”的表格。

中心檔案組在收到“文獻(xiàn)證據(jù)分析”及所附的文件后,負(fù)責(zé)人或其助手將采取下列步驟:首先,復(fù)制足夠的文件及對其分析的副本,并將其分發(fā)給國際檢察局的法務(wù)處成員,還要存放一份在該文件所涉及的每位戰(zhàn)犯嫌疑人的檔案里,負(fù)責(zé)人也要保留10份左右的副本,如有必要,負(fù)責(zé)人要提供更多的副本。其次,中心檔案組負(fù)責(zé)人要將所有相關(guān)的文件歸入相應(yīng)的檔案夾,并編號存檔,以方便查閱,如與松井石根有關(guān)的檔案夾編號為Case 61,與占領(lǐng)南京有關(guān)的檔案夾編號為Case 439。國際檢察局的檔案里有470多個這樣的檔案夾。。

當(dāng)某個文件將作為證據(jù)提供法庭時,認(rèn)證官員負(fù)責(zé)從中心檔案組獲取文件的原件或副本,并認(rèn)證和負(fù)責(zé)制作或得到所有必要的證明。

圖書館的任務(wù)是收集與文件有關(guān)的法律著作和背景資料,并為相關(guān)人員提供查閱方便。?圖書館還要定期向有關(guān)人員提供圖書館得到的最新書籍的信息。

第四,1946年3月2日,國際檢察局成立執(zhí)行委員會(the Executive Committee),該委員會的功能是在下列方面協(xié)助首席檢察官:一是確定總的政策方針;二是協(xié)調(diào)和指導(dǎo)其他委員會的工作;三是批準(zhǔn)起訴書的訴狀;四是完成審判的準(zhǔn)備工作,代表檢方指導(dǎo)審判的進(jìn)程。到達(dá)東京的各國副檢察官自動成為執(zhí)行委員會成員,他們是澳大利亞的艾倫·曼斯菲爾德、加拿大的亨利·諾蘭(Henry Nolan)、中國的向哲浚、法國的羅伯特·奧內(nèi)托(Robert L Oneto)、荷蘭的羅納德·亨利·奎利亞姆(Ronald Henry Quilliam)、菲律賓的佩德羅·洛佩斯(Pedro Lopez)、英國的阿瑟·科明斯-卡爾和蘇聯(lián)的塞奇·亞歷山德羅維奇·高隆斯基(Sergei Alexandrovich Golunsky)。除了各國副檢察官外,執(zhí)行委員會成員還有漢弗萊斯(Humphreys)、羅賓遜、布拉伯納-史密斯(Brabner-Smith)、威廉姆斯(Williams)、希金斯和塔文納。希金斯是首席檢察官助理,塔文納在基南不在東京時為代理首席檢察官。

另外,國際檢察局還與美國華盛頓“華盛頓文獻(xiàn)中心”等資料中心建立了工作關(guān)系,該中心保存了美國在世界各地繳獲的包括日本在內(nèi)的軸心國的大量政府檔案和其他資料,在獲得參謀長聯(lián)席會議批準(zhǔn)后,該中心與國際檢察局合作,提供20名文件審閱者,幫助國際檢察局查閱日本政府各部門的檔案,但“華盛頓文獻(xiàn)中心人員只是為了這一目的協(xié)助我們(國際檢察局)的,他們并非屬于國際檢察局的成員,既不是借調(diào)也不附屬于檢察局”。

基南在給友人的信件中多次提到,就檔案證據(jù)而言,日本的情況與德國有很大的不同,一是在日本投降后和美軍到達(dá)日本前,日本方面銷毀和隱藏了大批的文件;二是德國人喜歡將幾乎所有行動記錄在冊。面對這一情況,國際檢察局采取拓展文獻(xiàn)證據(jù)的獲取渠道、審問或詢問相關(guān)當(dāng)事人和實地調(diào)查等應(yīng)對措施。

二、重要文獻(xiàn)證據(jù)的獲取

通過上述證據(jù)收集機(jī)制和方法,檢方發(fā)現(xiàn)了有關(guān)日軍南京暴行最重要的三份文獻(xiàn)證據(jù):美國大使館有關(guān)日軍占領(lǐng)南京后南京現(xiàn)狀的往來電報、德國駐華大使陶德曼給德國外交部有關(guān)南京現(xiàn)狀的絕密電報及其附件和南京安全區(qū)檔案。法庭上起訴方摘要宣讀了這三份文件,文件內(nèi)容不僅給法官們留下極其深刻的印象,辯護(hù)律師對這些證據(jù)幾乎也沒有提出任何實質(zhì)性的質(zhì)疑。

這些重要文件的獲得卻幾經(jīng)周折。副檢察官薩頓了解到美國駐南京大使館保存有記載日軍占領(lǐng)南京后有關(guān)南京現(xiàn)狀的外交電文以及日本販賣毒品和安全區(qū)國際委員會的資料后,1946年4月18日通過首席檢察官助理希金斯致電美國陸軍部,“要求國務(wù)院授權(quán)美國駐南京大使館提供加蓋證明的大使館檔案相關(guān)資料的副本,它們是有關(guān)日本在南京暴行的資料;日本在中國占領(lǐng)區(qū)鴉片和毒品貿(mào)易有關(guān)的資料;南京安全區(qū)國際委員會1937-1938年完整的報告以及日本外務(wù)省部收到這些報告收條的副本”。

國際檢察局在4月25日收到回復(fù),美國國務(wù)院東亞局局長倫格沃特(Rengwalt)要求薩頓與盟軍最高司令政治顧問喬治·艾奇遜(George Acheson)聯(lián)系,向其要求提供所需材料。1937年艾奇遜任美國駐南京大使館二等秘書,約翰遜大使撤離南京后他負(fù)責(zé)南京大使館的工作,后于1937年12月7日乘坐“帕奈”號炮艇撤離南京,“帕奈”號在南京上游和縣遭日機(jī)轟炸沉沒,他是幸存者之一。5月7日薩頓與艾奇遜見面,后者表示,國務(wù)院顯然誤解了國際檢察局的要求,他沒有權(quán)力授權(quán)南京美國大使館提供國際檢察局所需檔案,他建議盟軍最高統(tǒng)帥部給美國陸軍部發(fā)電報,緊急要求國務(wù)院授權(quán)南京美國大使館向國際檢察局提供其所需檔案作為起訴日本戰(zhàn)犯的證據(jù)。艾奇遜還表示,之前他曾去過南京,本可以提供一些具體的幫助,但要調(diào)取上述檔案無論如何必須得到國務(wù)院的批準(zhǔn)。

之后,薩頓又多次致信有關(guān)方面,敦促盡快授權(quán)南京美國大使館提供相關(guān)檔案。由于薩頓將于5月31日再次前往南京面談證人并將有關(guān)證人帶回東京,他希望南京美國大使館能夠盡快得到國務(wù)院的授權(quán),屆時他可以獲得這些檔案。5月27日,薩頓代擬了盟軍最高統(tǒng)帥部致陸軍部的加急電報:“國際檢察局的一位代表將前往中國以獲得審判所需的大使館檔案的副本。緊急要求國務(wù)院向南京美國大使館發(fā)送下列電報:你們得到授權(quán)向國際檢察局的副檢察官薩頓提供他所要求的使館檔案中有關(guān)日本在南京暴行相關(guān)資料的副本,包括1937-1938年南京安全區(qū)國際委員會完整的檔案和表明日本外務(wù)省收到這些報告資料的副本,以及他所要求的有關(guān)日本在中國占領(lǐng)區(qū)的鴉片及毒品貿(mào)易相關(guān)資料的副本,并附加其真實性的證明。請向盟軍最高統(tǒng)帥部確認(rèn)該授權(quán)和指示已經(jīng)發(fā)給南京的美國大使館?!?/p>

5月28日,盟軍最高統(tǒng)帥部收到美國陸軍部轉(zhuǎn)來的國務(wù)卿貝爾納斯的電報(收件人為基南和艾奇遜):“應(yīng)陸軍部民事局戰(zhàn)爭犯罪處的要求,南京大使館被授權(quán)盡快向盟軍最高司令部國際檢察局提供使館檔案中有關(guān)日本在南京暴行和日本在中國占領(lǐng)區(qū)的鴉片及毒品貿(mào)易相關(guān)資料的副本,以及1937-1938年南京安全區(qū)國際委員會完整的檔案和表明日本外務(wù)省收到這些報告資料的副本,并附加其真實性的證明?!?/p>

?6月 6日,與薩頓一同到南京的盧克·李(Luke Lea)上尉前往南京美國大使館,從一等秘書大衛(wèi)·伯杰(David C. Berger)處得到大使館外交檔案第4、8、9卷,其中第9卷(Volume IX, 400—800 general)有400多頁,包括1938年南京大使館與國務(wù)院及其他使館之間往來的各種外交電文、信函以及其他的文件,如安全區(qū)國際委員會給日本駐南京大使館的抗議信,但沒有日本外務(wù)省收到這些抗議信的收條。返回東京后,薩頓從中挑選了6份電報及其附件作為檢方的證據(jù),它們是1938年1月5日美國駐上??傤I(lǐng)事高斯(Gauss)致國務(wù)卿赫爾的電報及5份附件;1938年1月20高斯致漢口、南京、北平美國大使館的電報;1938年1月21日約翰遜大使致南京大使館的電報;1938年1月25日南京大使館三等秘書阿利森(Allison)致漢口約翰遜大使的信及附件,內(nèi)容是由副領(lǐng)事埃斯皮(James Espy)起草的報告《南京的現(xiàn)狀》;1938年2月6日阿利森致約翰遜和國務(wù)院的電報;1938年2月13日約翰遜大使致南京大使館電報以及安全區(qū)國際委員會給日本駐南京大使館的信的副本。這些電報及附件的內(nèi)容是報告日軍在南京、蕪湖及其他地方的暴行,非法入侵美國財產(chǎn)和對美國國旗的侮辱,以及格魯大使與日本外務(wù)省的交涉和日本政府保證將采取措施加以制止等內(nèi)容。由于該卷宗里安全區(qū)國際委員會給日本大使館的抗議日軍暴行的信不完整(安全區(qū)國際委員會在向日本大使館提交抗議信的同時,一般也會將副本送給美國大使館),國際檢察局通過其文獻(xiàn)處,得到一本1939年出版的徐淑希編《南京安全區(qū)檔案》。該書將抗議信和案例報告分為69組,共有167頁,薩頓從中挑選第10、14、15、16、17、18、20、24、29、31、58組作為檢方的證據(jù)。

根據(jù)《遠(yuǎn)東國際軍事法庭程序規(guī)則》第六條(乙)的規(guī)定,證據(jù)完整的副本及其英、日文翻譯必須在開庭24小時前提交給被告。1946年7月25日國際檢察局以首席檢察官基南和首席檢察官助理希金斯的名義向法庭提出申請,要求豁免上述條款的規(guī)定,僅將這兩份證據(jù)中薩頓挑選的內(nèi)容作為證據(jù)在法庭提交,并翻譯成日文。理由是這兩份證據(jù)有數(shù)百頁,全部影印和翻譯費時費錢,而且南京美國大使館的檔案(第9卷)包括1938年全年的信函、公文和電報往來,許多內(nèi)容與本案沒有太大的關(guān)聯(lián)。

7月30日在韋伯庭長的辦公室對該申請進(jìn)行了聽證,參加的人員有庭長韋伯、法庭首席報告人杰克·格林伯格(Jack Greenberg)、法庭秘書處書記員沃爾特·鮑曼(Walter Bowmen)、副檢察官薩頓、被告木戶的辯護(hù)律師威廉·洛根(Willian Logan)和被告鈴木的辯護(hù)律師邁克爾·萊文(Michael Levin)。薩頓介紹了南京安全區(qū)檔案(編號IPS 1744)和南京美國大使館檔案(編號IPS 1906)的構(gòu)成和節(jié)選其中一部分作為法庭證據(jù)的理由。韋伯認(rèn)為在檢方提交這一申請至少一個星期前,辯護(hù)方應(yīng)該也能看到這些原件,得到一些有用的信息。因此,韋伯表示當(dāng)天不會發(fā)布裁決命令,而是要求檢方將這些資料存放在秘書處,讓辯護(hù)方過目及提出其他的訴求。洛根對韋伯的看法表示贊同,并指出檢方其他的650份宣誓證詞也應(yīng)該這樣處理,同時要求將在法官辦公室的這些對話也作為法庭文件記錄在案。萊文則借機(jī)批評檢方,稱“1744(南京安全區(qū)檔案)是一卷有關(guān)南京暴行的(證據(jù)),在我看來1744中的所有內(nèi)容實際上已經(jīng)(在法庭上)作證過,節(jié)選這些資料作為證據(jù)提交沒有意義,這些證據(jù)只是累積性的(重復(fù))”。薩頓反駁說,他比辯護(hù)律師更了解這些文件,它們是南京安全區(qū)國際委員會提交給日本大使館的原件,貝茨博士在作證時只是說這些文件被收錄在徐淑希所編寫的書中,這是兩回事。但辯護(hù)律師以國際委員會是私人性質(zhì)的,并非政府;文件很多內(nèi)容是道聽途說等為由,貶低其價值。韋伯庭長認(rèn)為其他法官要求得到盡可能多的文件,而這些文件是當(dāng)時寫的,應(yīng)該有特別的價值。對此,兩位辯護(hù)律師均表示同意。在聽取辯護(hù)律師其他的一些看法后,韋伯表示在辯護(hù)方仔細(xì)閱讀這些原件后,他才會考慮對這一申請的裁決。最后,各方同意給辯護(hù)方一周時間仔細(xì)審查這些原件,之后再審理檢方的申請,時間定在8月6日上午9時。當(dāng)日,薩頓就將這兩份文件存放在法庭秘書處供辯護(hù)方查看。

8月6日上午在韋伯辦公室再次審理檢方申請,薩頓和澳大利亞副檢察官曼斯菲爾德代表國際檢察局出席,辯護(hù)方出席聽證的有洛根、萊文、日本首席辯護(hù)律師鵜澤總明和南次郎的辯護(hù)律師岡本敏男(Toshio Okamoto),以及法庭秘書處書記員鮑曼和副書記員曼茨(C.A.Mantz)。

在韋伯詢問這些文件何時存放在秘書處后,洛根表示就1906號文件(南京美國大使館檔案)而言,與南京有關(guān)的所有電報都應(yīng)被翻譯成日文,而不僅是檢方挑出的一部分,至于南京安全區(qū)檔案就沒有必要全部翻譯了。韋伯詢問薩頓有何意見,薩頓表示在挑選文件時,已經(jīng)注意避免累積性證據(jù)(重復(fù)),如1938年1月5日高斯電報附件中貝茨的一份備忘錄和格雷希爾(Graighill)1937年12月17日有關(guān)當(dāng)?shù)厍闆r(蕪湖)的報告就沒有被收入。至于南京美國大使館的檔案,薩頓表示,“我的理解是,這些文件——任何一部分或所有的內(nèi)容——任何他們認(rèn)為對他們辯護(hù)有價值的內(nèi)容,辯護(hù)方都可以作為證據(jù)(在法庭上)提交”。洛根表示,辯護(hù)方不要求翻譯所有的文件,只是翻譯與南京有關(guān)的內(nèi)容。萊文說,“我相信日本的辯護(hù)律師非常想得到這些文件的副本”,期初韋伯對辯護(hù)律師對南京感興趣有些疑惑,但很快也認(rèn)為“南京事件是一個很重要的問題”,并表示下午他自己也要看一下這些文件,并挑選出一些額外的文件。洛根也表示,將把其余文件也過目一遍,并標(biāo)出辯護(hù)方需要的文件。最后,韋伯表示將在下午1點發(fā)布對申請的裁決。

8月6日下午,韋伯做出裁決:一是批準(zhǔn)國際檢察局有關(guān)1744號文件和1906號文件的申請;二是檢方應(yīng)該準(zhǔn)備并提供給辯護(hù)律師1906號文件中節(jié)選的更多的文件,包括其日文翻譯。它們是:

1.1938年1月5日美國駐上海總領(lǐng)事高斯的電報,主題是“日本占領(lǐng)后蕪湖的國旗事件和蕪湖、南京的現(xiàn)狀”;格雷希爾神父1937年12月17日致吉爾摩(Gilmore)的信。

2.1938年1月20日高斯致北平、南京、漢口美國大使館的電報。

3.1938年1月25日題為“南京現(xiàn)狀”的報告的附件No.1——1937年12月16日斯邁思致南京日本大使館專員福田的信。

4.1938年1月25日題為“南京現(xiàn)狀”的報告的附件No.1-f——南京安全區(qū)國際委員會1937年12月26日由斯邁思簽名的致南京日本大使館的信。

5.1938年1月25日題為“南京現(xiàn)狀”的報告的附件No.1-g——南京安全區(qū)國際委員會1937年12月30日由斯邁思簽名的致南京日本大使館的信。

6.1937年12月15日,由主席約翰·拉貝簽名的南京安全區(qū)國際委員會致南京日本大使館專員福田的信。

7.1938年1月7日約翰·拉貝致南京日本大使館福田的信及附件No.1和附件No.8-10。

8.阿利森1938年1月27日致漢口大使館、華盛頓國務(wù)卿、北平大使館、上海總領(lǐng)館的電報。

9.高斯1938年2月13日致南京大使館、北平大使館、漢口大使館的電報。

10.約翰遜1938年2月13日致南京大使館的電報。

11.阿利森1938年2月13日致漢口大使館、華盛頓國務(wù)卿、北平大使館、上??傤I(lǐng)館的電報。

12.艾奇遜1938年3月2日通過海軍無線電在南京致華盛頓國務(wù)卿、漢口大使館、北平大使館、上??傤I(lǐng)館的電報。

13.阿利森1938年3月16日通過海軍無線電致漢口大使館、華盛頓國務(wù)卿、北平大使館、上??傤I(lǐng)館的電報。

14.青島美國總領(lǐng)事格利(Gourley)1938年4月14日通過海軍無線電致華盛頓國務(wù)卿、漢口大使館、北平大使館、南京大使館的電報。

15.上海美國總領(lǐng)事洛克哈特(Lockhart)1938年4月26日通過海軍無線電致華盛頓國務(wù)卿、南京大使館、漢口大使館、北平大使館的電報。

16.北平大使館的索爾茲伯里(Salisbury)1938年5月27日通過海軍無線電致華盛頓國務(wù)卿、漢口大使館、南京大使館、上??傤I(lǐng)館電報。

17.庫珀(Cooper)1938年12月12日上午10時通過海軍無線電致上??傤I(lǐng)事的電報,題為“中國轟炸機(jī)飛臨南京”。

至此,有關(guān)南京美國大使館檔案提供給辯護(hù)律師數(shù)量的爭議告一段落。1946年6月6日,與薩頓同行的盧克·李從南京美國大使館一等秘書大衛(wèi)·伯杰處得到大使館外交檔案第4、8、9卷后當(dāng)天乘飛機(jī)獨自提前返回上海,原計劃將這些文件在上海進(jìn)行影印,但由于數(shù)量龐大,并且短時間內(nèi)無法確認(rèn)哪些文件是重要證據(jù),所以薩頓一行6月12日返回東京時將這三卷外交檔案原件全部帶回。

8月7日,南京美國大使館一等秘書大衛(wèi)·伯杰寫信給薩頓,要求其歸還檔案原件,他寫道:“根據(jù)您的要求,三卷外交檔案被送到上海,據(jù)我們的理解檔案是在上海進(jìn)行影印,然后這些卷宗將立即歸還大使館,但這些檔案還沒有被歸還,據(jù)我們的理解,您將這些檔案帶到了東京。請讓我知道目前這些檔案所在的確切地方,并盡可能快地通過外交信使歸還?!彼_頓于8月23日回信說明情況,并于當(dāng)天將第4、8卷檔案通過外交信使寄往南京美國大使館。

????由于第9卷檔案已經(jīng)作為證據(jù)被法庭接受,成為法庭證據(jù)第328號,要將原件歸還美國大使館需經(jīng)過既定法庭程序。于是薩頓以基南的名義向法庭提出歸還檔案原件的申請,說明南京美國大使館要求盡快歸還這些外交檔案原件,解釋了無法影印這些原件的原因,并強(qiáng)調(diào)這些證據(jù)的英文和日文翻譯件已交給所有被告及其律師,歸還這些檔案原件“絕不會損害被告的權(quán)利,批準(zhǔn)歸還原件的申請不會導(dǎo)致不公正情況的出現(xiàn)”。9月3日南京美國大使館又來電詢問歸還大使館檔案情況,6日薩頓回電:“大使館檔案第4、8卷于1946年8月23日由信使寄出,參見我23日的信,第9卷將在法庭使用后歸還?!?/p>

1946年9月16日在庭長辦公室進(jìn)行歸還檔案原件申請的聽證。檢方三位檢察官、辯護(hù)方兩位律師以及法庭秘書處三位官員出席了聽證會。韋伯庭長詢問了撤回文件的原因,薩頓解釋說,這是南京美國大使館的檔案原件,根據(jù)被告的要求其中一部分經(jīng)過審核、翻譯并送達(dá)被告。南京美國大使館堅持要求盡快歸還檔案原件,其中很大一部分與本案沒有關(guān)系。韋伯詢問,南京大使館為什么急著要回該檔案?薩頓回答,大使館說他們時常要查閱這些檔案,因為該檔案是大使館一整年的各種往來電報。韋伯說,“他們想要該檔案是因為他們需查閱,而不是因為他們不信任我們保存該檔案”。由于辯護(hù)方?jīng)]有反對意見,韋伯隨即命令將該檔案歸還南京美國大使館。

第二天,薩頓即給南京大使館一等秘書大衛(wèi)·伯杰寫信,說明了大使館文件作為證據(jù)的重要性,通知南京大使館“三卷檔案中的最后一卷——第9卷”,已通過外交信使寄回南京,并對他及使館其他成員對薩頓一行在南京期間的熱情友好的幫助表示感謝,同時要求“收到檔案后請告知”。10月8日,大衛(wèi)·伯杰給薩頓回信,告知已經(jīng)收到9月17日的信和1938年南京美國大使館外交檔案第9卷,并表示“我和大使館的其他成員能向您提供幫助感到非常榮幸”。至此,這一重要證據(jù)背后的故事畫上了完整的句號。

調(diào)查日本與德國關(guān)系也是國際檢察局的一項重要任務(wù),查閱和翻譯美軍繳獲的德國外交部文件是其中一項重要且艱巨的工作。德國外交部文件和檔案被繳獲后集中存放在德國馬爾堡(Marburg)一個軍事文件中心,也被稱為“柏林文件中心”。1945年8月15日,美國國務(wù)院德國事務(wù)政治顧問專員兼(美國)德國軍事政府辦事處代表卡明斯(W.P. Cummings)被派往馬爾堡負(fù)責(zé)接管和控制這些文件。作為證據(jù),紐倫堡審判利用了馬爾堡檔案,東京審判準(zhǔn)備階段國際檢察局調(diào)查處負(fù)責(zé)人薩基特前往德國紐倫堡收集和共享相關(guān)文件證據(jù),他發(fā)現(xiàn)紐倫堡法庭只翻譯了部分馬爾堡檔案,于是將大批馬爾堡檔案德文影印件帶回東京。1946年4月25日,塔文納在給基南的備忘錄中表示,“已經(jīng)安排在這里(東京)翻譯薩基特帶回來的文件,我個人的意見是薩基特帶回來的文件非常多,這里的翻譯設(shè)施(人員)將會負(fù)擔(dān)過重,由于這個原因,我建議現(xiàn)已存放在華盛頓的馬爾堡文件就地翻譯,翻譯程序和格式參照紐倫堡法庭的證據(jù)”。

薩基特帶回來的文件里,除了大量德國與日本簽署的條約及其他外交電文外,還發(fā)現(xiàn)了約翰·拉貝1938年1月14日有關(guān)南京現(xiàn)狀的信,該信由德國駐上??傤I(lǐng)館費舍爾(M. Fischer)轉(zhuǎn)發(fā)德國駐漢口大使館,德國駐華大使陶德曼又將其轉(zhuǎn)發(fā)德國外交部,并附有一短箋,德國駐日本大使館也收到抄件。與南京有關(guān)的另一份文件是馮·法肯豪森(VonFalkenhausen)將軍提供的一份有關(guān)南京現(xiàn)狀(1937年12月8日—1938年1月13日)的備忘錄, 1938年2月16日陶德曼大使將其以“絕密”等級轉(zhuǎn)發(fā)柏林外交部。這兩份文件后來成為重要的法庭證據(jù)(第329號),薩頓在法庭上摘要宣讀。

在翻譯的德國外交文件中,還有一份羅森博士(Dr.Rosen)1938年3月24日所寫有關(guān)日軍在南京的暴行和日軍販賣鴉片的備忘錄。該備忘錄的附件為1938年3月22日德國人愛德華·施佩林(Edward Sperling)致羅森的一封信。施佩林在信中寫道,“無法用語言來描述日本士兵兇殘的暴行”,他接著報告了一名日本士兵強(qiáng)奸一名中國姑娘,晚上又殺害其一家四口的案例。作為(國際救濟(jì)委員會)衛(wèi)生委員會的榮譽(yù)稽查員,兩天前在巡視的路上,施佩林看到四名醉醺醺的日本士兵攔下一輛載有兩位中國姑娘的黃包車,并以令人作嘔方式侮辱她們,在施佩林的干預(yù)下,這兩位姑娘得以逃脫。該信還報告了在日軍占領(lǐng)南京四個月后,日本士兵幾乎每天闖入和搶劫德國施密特公司(Schimdt and Company)的財物。由于未知的原因,羅森的備忘錄及附件未被作為證據(jù)提交法庭。

三、在中國的實地調(diào)查

1946年2月2日,首席檢察官助理希金斯主持召開調(diào)查工作進(jìn)度匯報會,莫羅介紹了他負(fù)責(zé)調(diào)查的時間段最大的事件發(fā)生在盧溝橋,日本對中國不宣而戰(zhàn)。對此他已經(jīng)有了深入的調(diào)查,了解日本方面對該事件的辯解,“但我想知道中國人對該事件的看法,我需要帶一或兩名助手去中國,調(diào)查該事件中國方面的檔案和得到他們對該事件的陳述,在我看來,它就是一場戰(zhàn)爭。我需要去上海、南京、北京和重慶收集檔案和對發(fā)生在那里事件的證詞……這是一場侵略戰(zhàn)爭,因為戰(zhàn)斗在中國而不是在日本進(jìn)行”,希金斯表示將把這一建議轉(zhuǎn)告基南,并讓他做決定。同時,希金斯也透露,“我想我們已經(jīng)安排了三人去中國?;霞鼻械氐却袊鴻z察官的到來。估計一旦天氣放晴中國檢察官就會到達(dá),在你們動身之前不妨與他交流一下,看看他能提供什么(信息)”。

5天后,也就是2月7日晚,中國檢察官向哲浚及其助手裘劭恒到達(dá)東京。隨著中國檢察官的到來以及調(diào)查的深入,國際檢察局中國之行的調(diào)查議題比莫羅之前設(shè)想的要寬泛得多。

3月5日和6日,基南分別書面指示向哲浚、裘劭恒、莫羅和薩頓準(zhǔn)備前往中國上海和其他需要去的地方以“獲得文件和其他證據(jù)”,并通知為此行安排的美國軍機(jī)將在3月7日完成飛行準(zhǔn)備,具體動身時間另行通知。在給向哲浚的通知中,基南寫道:“經(jīng)考慮,你在中國的時間將不超過一周或十天,但裘先生和薩頓先生可能需要更長的時間?!?/p>

3月7日,以麥克阿瑟的名義,由副官助理洛厄爾(J.H. Lowell)中校簽發(fā)的調(diào)用美軍飛機(jī)及其他交通工具的命令(Order AGPO 66),明確了薩頓在中國停留的時間、地點和目的:“前往中國戰(zhàn)區(qū)的上海、南京、北平和其他必要的地方,目的是詢問證人,評估和分析文件,并獲得與戰(zhàn)爭罪行有關(guān)的證據(jù),時間不超過30天”。?根據(jù)陸軍部和海軍部的規(guī)定,命令還要求出發(fā)前要進(jìn)行體檢及接種疫苗。薩頓于3月9日和11日分別得到了身體健康證明和接種疫苗的證明。

動身前,在咨詢向哲浚后,莫羅、薩頓等制訂了詳細(xì)的在華調(diào)查計劃,內(nèi)容包括:

1.1937年7月7日盧溝橋事件發(fā)生的背景,該事件顯然是引發(fā)1937年至1945年中日沖突的導(dǎo)火索。

2.日本策劃和發(fā)動對中國持續(xù)的軍事侵略。

3.日本對中國的經(jīng)濟(jì)剝削。

4.通過鼓勵鴉片、嗎啡、海洛因和其他毒品對中國民眾的銷售企圖腐蝕中華民族。

5.在戰(zhàn)爭中使用毒氣違反了國際法。

6.通過播撒充滿黑死病細(xì)菌的材料(進(jìn)行)細(xì)菌戰(zhàn)。

7.1941年前中德處于和平狀態(tài)下和1945年德國垮臺后的德日勾結(jié)。

8.違反國際法對平民的暴行和反人類罪。

????向哲浚、裘劭恒、莫羅和薩頓一行于3月12日下午飛抵上海。他們在中國的行程為上海至北平(飛機(jī))、北平至重慶(飛機(jī))、重慶至南京(飛機(jī))、南京至上海(火車)。調(diào)查的分工是向哲浚負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)、聯(lián)絡(luò);莫羅負(fù)責(zé)調(diào)查盧溝橋事件的背景、日本策劃對華戰(zhàn)爭、戰(zhàn)爭中使用毒氣;薩頓負(fù)責(zé)調(diào)查日本對華的經(jīng)濟(jì)剝削、對華細(xì)菌戰(zhàn)、中德關(guān)系、對華銷售毒品;莫羅、薩頓共同負(fù)責(zé)對平民暴行和反人類罪;裘劭恒負(fù)責(zé)翻譯、協(xié)助其他二人的調(diào)查等。

3月17日首席檢察官基南一行也抵達(dá)上海,同行的還有國際檢察局的亨利·豪克斯赫斯特、盧克·李、約翰·弗拉尼根(John Flanigan)、勞埃德·蘭博特(Lloyd Lambert)、德懷爾(Dwyer)、邦迪(Bundy)、尼爾遜(Neilson)、歐文·普林克斯(Irwin Princus)、迪辛(Duesing)、桑索內(nèi)(Sansone)、伯納姆(Burnham)、里斯(Reese)、羅勒(Roller)和杰克·克勞利(Jack Crowley)。在與向哲浚、莫羅、薩頓和裘劭恒見面后,杰克·克勞利被安排參與在中國的調(diào)查工作,顯然,向哲浚的任務(wù)將更多地放在協(xié)調(diào)國際檢察局團(tuán)隊與中國政府的合作以及聯(lián)系、安排相關(guān)的中國人員和機(jī)構(gòu)。

3月18日,基南在上海旁聽了虐殺美國杜立特航空隊飛行員案的審判,想了解東條內(nèi)閣對虐殺美國飛行員是否需承擔(dān)責(zé)任,為即將開庭的東京審判做準(zhǔn)備?;弦恍邪輹耸Y介石、宋子文和顧維鈞,并在3月28日返回東京前在上海拜會了宋美齡。中國領(lǐng)導(dǎo)人表示中國政府將全力以赴協(xié)助國際檢察局的調(diào)查。莫羅對這些會見的評價是“為獲取重要的證據(jù)和信息鋪平了道路”。從薩頓檔案中保留的邀請函看,李宗仁于3月22日下午7時在中南海勤政殿設(shè)宴招待國際檢察局一行。何應(yīng)欽于3月28日中午12時半在重慶學(xué)田灣五十八號宴請薩頓一行。中國政府對國際檢察局成員的重視可見一斑。

基南一行還去了上海、北平和重慶,在各地與中國多位軍政領(lǐng)導(dǎo)人討論了相關(guān)問題。在北平期間基南一行還去了盧溝橋,日本發(fā)動全面侵華戰(zhàn)爭的起始點,并找了相關(guān)目擊者。這“對將在東京進(jìn)行的審判很有幫助”。一位中國的李姓將軍告訴基南日本士兵如何野蠻地對待被俘虜?shù)拿绹w行員。基南一行還調(diào)查了日本在中國從事鴉片交易的情況,并表示“我們正在研究這些罪行是否可以納入東京審判的范圍”。

莫羅在其報告中描述了向哲浚的工作:“在我到達(dá)(中國)各地前,向法官都和相關(guān)個人和機(jī)構(gòu)聯(lián)系,做出安排,這極大地幫助了我的工作。在向法官的安排下,裘先生和中國政府的其他成員被指派與我合作,所有人都給予了非常好的合作?!?/p>

當(dāng)然,更多具體的調(diào)查工作是由莫羅、薩頓、裘劭恒和杰克·克勞利等完成的。在上海、北平、重慶和南京他們與盧溝橋事件、經(jīng)濟(jì)侵略、銷售鴉片、日德勾結(jié)、毒氣戰(zhàn)、細(xì)菌戰(zhàn)和對平民的暴行議題有關(guān)的不同證人會面,并獲得了相關(guān)的證言和文件證據(jù)。在經(jīng)過一個月的調(diào)查取證后,前文提到的八項罪行的調(diào)查都取得了不同程度的進(jìn)展。如有關(guān)盧溝橋事件發(fā)生的來龍去脈,得到了親歷該事件和參與和日本方面談判的中國官員(王冷齋)和一位將軍(秦德純)的證詞,他們屆時可以出庭作證。在文件證據(jù)方面得到了國聯(lián)有關(guān)該事件的報告(First Report of the Sub-Committee of the Far East Advisory Committee on 5 October 1937)。除了前面提到的兩位中國證人外,莫羅他們還找到了一位“最有價值的證人”——大衛(wèi)·巴雷特(David Barrett)上校,時任美國駐重慶大使館武官。1937年7月7日早上他本人就在盧溝橋,并就當(dāng)時的局勢寫過一個報告。莫羅對盧溝橋事件的調(diào)查結(jié)論是:“沖突是日本侵略的結(jié)果,日本利用該事件的方式是日本侵略令人信服的證據(jù)。”

在此期間及返回東京后,薩頓先后起草了來自中國的系列報告:《日本對中國的經(jīng)濟(jì)侵略》《在華毒品貿(mào)易》《德日在華的勾結(jié):施塔莫(Stahmer)》和《細(xì)菌戰(zhàn)》。在有關(guān)細(xì)菌戰(zhàn)的長篇報告中,薩頓收入了中方所有有關(guān)細(xì)菌戰(zhàn)的證據(jù),并與金寶善、陳文貴等重要證人會面。在重慶時,當(dāng)?shù)弥暇┑牟κ浚≒ollitzer)博士等人將去調(diào)查發(fā)生在東北的瘟疫時,薩頓于4月2日提前前往南京與其會面。巴農(nóng)(E.J. Banon)夫人是一位重要的證人,但已不在中國,薩頓一行在上海得到她在美國的地址。在上海,薩頓一行找到耶特馬(H.N. Jettmar)博士,并與他進(jìn)行會面,1940年他參加對寧波和長興兩地的調(diào)查,由于他無法完全確定兩地的鼠疫和日本飛機(jī)播撒帶有病菌的糧食和其他物質(zhì)之間的關(guān)聯(lián),以及“無法解釋為什么除非是傳播某種疾病,否則日本飛機(jī)不會在一座中國城市投放谷物、小顆粒和其他物……他的證據(jù)對審判將沒有價值”。報告最后寫道:“如果決定在審判中起訴日本在華使用或企圖使用細(xì)菌武器,建議:1.金寶善博士、陳文貴博士、伯力士博士和容啟榮博士出庭作證;2.巴農(nóng)夫人出庭作證或是提供宣誓證詞,完整、詳細(xì)地陳述在承德爆發(fā)鼠疫前1941年11月4日和12月7日(日本)飛機(jī)在該城市投放谷物和其他物質(zhì)的關(guān)聯(lián)性;3.得到其他證人或是宣誓證詞,就日本飛機(jī)在一些城市實際投放谷物和其他物質(zhì)之后這些城市爆發(fā)鼠疫的事實作證,講述這些飛機(jī)投放谷物和其他物質(zhì)的數(shù)量及其他相關(guān)問題?!?/p>

中國之行還有一個重要的目的就是調(diào)查日軍暴行。莫羅一行得到了日本在北平暴行的證詞;1932年1月、1937年8月、1941年12月日本先后三次進(jìn)攻上海,在這些攻擊中發(fā)生了許多暴行,如拷打《密勒氏評論報》主編鮑威爾(Powell)和在上海戰(zhàn)俘營虐待俘虜;有關(guān)日機(jī)轟炸重慶詳細(xì)情況的圖表;一位外國人(Darrance)目睹了發(fā)生在漢口的暴行等。莫羅和薩頓返回東京后,克勞利和裘劭恒留在中國繼續(xù)收集相關(guān)的證據(jù),如日機(jī)轟炸廣州及發(fā)生在浸禮會的暴行;在已獲取的證詞中提到了發(fā)生在柳州、蘇州和桂林的暴行,但還需進(jìn)一步的調(diào)查取證。莫羅強(qiáng)調(diào)日軍在中國的暴行主要與日軍占領(lǐng)南京后有關(guān),他在報告中寫道:“1.被俘的軍事人員和所有懷疑曾經(jīng)是中國軍隊成員的人被數(shù)以千計地押走,他們5—6人一組被捆在一起然后被機(jī)槍和步槍射殺。成千上萬的上述人員被以這種方式屠殺。我們得到了屠殺幸存者的證詞,屆時他們可以出庭作證。2.強(qiáng)奸婦女、謀殺平民、破壞財產(chǎn)的目擊者提交了證詞,并可以作為證人出庭。3.南京兩個慈善組織通過其負(fù)責(zé)人提交了掩埋尸體記錄,顯示在1937年12月,1938年1月、2月、3月、4月掩埋了16萬具尸體……我們得到了這些記錄,這兩個慈善機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人可以作為證人出庭作證?!背饲懊嫣岬降闹袊掖嬲吆妥C人外,莫羅一行還了解到,日本占領(lǐng)南京時留在南京的美國傳教士也有大量的證據(jù),他們“與貝茨博士、菲奇和其他人進(jìn)行了面談,包括田伯烈,他寫了一本名為《外人目睹中之日軍暴行》(Japanese Terror in China)的書,該書是根據(jù)原始資料編撰的,其中許多資料現(xiàn)在已丟失。田伯烈先生和上面提到其他人可以作為證人出庭作證”。

由于東京審判的被告大部分是日本政府和軍隊的高官,莫羅很關(guān)注在中國收集的證據(jù)必須要與這些被告建立直接的聯(lián)系,在結(jié)束中國之行時,莫羅認(rèn)為日軍在華的暴行是建立這種聯(lián)系的證據(jù)之一,其理由:一是“違反國際法、暴行、反人類罪及日軍犯下的其他罪行在中日戰(zhàn)爭中具有如此的普遍性和廣泛的存在,這表明日本政府高官故意在華從事恐嚇性的戰(zhàn)爭行為,或者鼓勵這種行為(如果實際上是由不同的軍隊或是當(dāng)?shù)氐闹笓]官發(fā)起的這種戰(zhàn)爭行為)”;二是日軍占領(lǐng)南京后暴行持續(xù)了如此長的時間,人們有理由相信“東京政府在當(dāng)時知道,或者應(yīng)該知道當(dāng)?shù)氐木謩荩菦]有采取有效的措施阻止暴行,因此日本政府官員應(yīng)該對這些暴行負(fù)責(zé)……因為東京的統(tǒng)帥部和政府部門不大可能舉出這樣的反駁證據(jù),即在中國的將軍們不受東京控制,在獨立地打仗。南京暴行包括了對平民的犯罪,對戰(zhàn)俘的犯罪,證據(jù)從官方文件到受害者的證詞和目擊者的證詞都很充分”。這實際上也是檢方重要的起訴邏輯之一。

莫羅在報告中還推薦了可以就日軍占領(lǐng)南京和南京暴行作證的美國證人及其居住地,他們是美聯(lián)社的葉茲·麥克丹尼爾(Yates Mcdaniel)、喬治·菲奇、瑟爾·貝茨、米爾斯和其他傳教士。另外,1937年12月12日當(dāng)“帕奈”號遭到日機(jī)轟炸時,宋德和(Norman Soong)、帕克斯頓(Paxton)、雷·馬歇爾(Ray Marshall)和喬治·艾奇遜就在該船上,他們可以就“帕奈”號事件作證。

人們也可從當(dāng)時報刊對莫羅、薩頓中國之行的報道了解到更多的調(diào)查取證細(xì)節(jié)。4月9日、10日、11日上海多家英文報紙及美國的《星條報》(the Stars and Stripes)分別以不同的標(biāo)題援引美國合眾社4月9日的一篇有關(guān)國際檢察局在南京調(diào)查的報道。如4月10日的《大美晚報》(the Shanghai Evening Post and Mercury)以“東京審判將庭審南京暴行完整的故事”為題進(jìn)行報道:“1937年臭名昭著的日軍南京暴行的故事可能在甲級戰(zhàn)犯的審判中首次用完整的文件證據(jù)展現(xiàn)給世界,這些證據(jù)是起訴方的兩位成員收集的。莫羅上校和薩頓結(jié)束了為期四星期之旅,他們有時一天面談120名證人,他們將帶著數(shù)百份文件返回東京。”同日,《大陸報》(The China Press)以“莫羅結(jié)束了中國之旅,為審判收集證據(jù)”為題,更詳細(xì)地介紹了莫羅、薩頓、克勞利和裘劭恒在中國的調(diào)查工作,如“在南京的一個星期里,他們一天就面談了120名目擊者,收集1937年南京暴行的證據(jù)”,“他們經(jīng)常審問在中國被拘留的日本戰(zhàn)犯和與證人面談直到凌晨3點”,“該團(tuán)隊可能會很快再次返回中國以獲得額外的證據(jù),但現(xiàn)在必須返回東京向法庭報告”,報道最后還介紹了莫羅和薩頓的簡歷。4月11日,《上海自由西報》(The Shanghai Herald)以“世界將了解南京暴行”為題報道了相同的內(nèi)容。同日,美國的《星條報》也報道了該新聞,題目是“南京暴行將被講述”。值得注意的是,盡管莫羅等在中國調(diào)查了日軍在中華犯下的各種罪行,但是媒體關(guān)注的重點是日軍的南京暴行。實際上,中國之旅莫羅一行一共收集了650份與日軍侵華戰(zhàn)爭罪行有關(guān)的證人證言,其中只有數(shù)十份與南京暴行有關(guān)。4月6日、7日、8日和9日,裘劭恒等人將中國證人的證言翻譯成英文,莫羅、薩頓和克勞利作為見證人分別為這些英文證言簽字畫押。如程瑞芳證詞的結(jié)尾處,除了有程瑞芳的簽名和印章外,還有薩頓的見證:“前面的證詞是程瑞芳夫人在我在場的情況下做出,并簡化為書面文字,1946年4月8日于中國南京在我的面前由她簽名。國際檢察局副檢察官,大衛(wèi)·薩頓。”黃江氏的證詞最后寫道:“我讓裘劭恒向我朗讀了本證詞。裘劭恒將證詞翻譯成中文,證詞無誤。手印。1946年4月6日。見證:托馬斯·莫羅上校、克勞利。”由此可見,獲得這些證詞的必要程序一絲不茍。

4月12日莫羅和薩頓返回東京時,克勞利和裘劭恒繼續(xù)留在中國收集證據(jù)。莫羅在其報告建議部分的第一條提到“為現(xiàn)在上海獲取更多證據(jù)的克勞利和裘劭恒提供一架專機(jī)作為交通工具。同時也向重慶中國外交部任命的收集暴行證據(jù)的中國五人委員會提供該專機(jī)的便利”,可以看出,莫羅對克勞利和裘劭恒的后續(xù)調(diào)查和證據(jù)收集寄予了很高的期望。

1946年4月9日,由蔣介石和宋子文簽發(fā)的“軍事委員會通令 會令二宮字第一〇三九號”提供了后續(xù)調(diào)查的內(nèi)容和地點等細(xì)節(jié):

……茲就遠(yuǎn)東國際軍事法院檢察官來華之機(jī),特派日本罪證調(diào)查小組柴子尚等五員,會同該處美籍調(diào)查官克勞萊(克勞利)等前往南京、上海、徐州、北平、鄭州、武漢、長沙、衡陽、桂林、廣州、福州、臺灣各地收集戰(zhàn)爭罪證據(jù)及指導(dǎo)處理戰(zhàn)犯事宜,合行檢發(fā)遠(yuǎn)東國際軍事法庭調(diào)查罪證綱要暨日本戰(zhàn)爭罪證調(diào)查小組收集標(biāo)準(zhǔn)各一份,以資依據(jù)。除分令陸軍總部、北平、上海、廣州、武漢市政府,臺灣行政長官部,十一戰(zhàn)區(qū)十集團(tuán)軍、廿七軍、廿軍,廣東、廣西、江西、福建、湖南、湖北省府,淞滬警備部、京滬衛(wèi)戍總司令部外,仰即遵照,并商同暨轉(zhuǎn)飭有關(guān)單位充分準(zhǔn)備,于該小組到達(dá)時適切提供并予以工作便利為要。此令。

該命令的附件是翻譯成中文的“遠(yuǎn)東國際軍事法庭調(diào)查綱要”和“日本戰(zhàn)犯罪證調(diào)查小組收集戰(zhàn)爭罪證據(jù)標(biāo)準(zhǔn)”。該命令顯示了中國高層對國際檢察局來華調(diào)查取證的重視和積極配合的姿態(tài)。5月31日薩頓等再次來華,由于克勞利和裘劭恒當(dāng)天上午乘飛機(jī)離開上海,薩頓一行在上海未能與其碰面,故在薩頓中國之行的報告中沒有記載克勞利、裘劭恒及中國五人調(diào)查小組后續(xù)調(diào)查取證的成果。

根據(jù)基南1946年5月30日的指令(AG210.453 AGPO),薩頓一行于5月31日第二次前往中國,除了前往南京和上海調(diào)查取證外,還將美國駐南京大使館的檔案帶回東京,另一個任務(wù)是面談證人,并將重要證人帶回東京出庭作證。他們于當(dāng)日下午抵達(dá)上海,陪同人員有盧克·李上尉、喬·亞歷山大(Joe B Alexander)少尉和道格拉斯·沃爾道夫(Douglas L Waldorf)。實際上,在此之前,莫羅、薩頓就在緊鑼密鼓地尋找和確認(rèn)與南京暴行有關(guān)的證人出庭作證。5月1日薩頓將有關(guān)在美國和德國尋找證人的電傳內(nèi)容發(fā)給首席檢察官助理希金斯,請其轉(zhuǎn)交給美國陸軍部。電傳內(nèi)容如下:

1.面談并得到美國加利福尼亞州的羅伯特·威爾遜醫(yī)生(Robert O. Wilson)有關(guān)(日本軍隊)暴行――對南京1937年12月和1938年1月-2月的陳述。并確認(rèn)他是否能夠作為證人前來作證。

2.找到并面談得到約翰·馬吉有關(guān)南京陷落后情況的陳述。他曾經(jīng)是華盛頓特區(qū)新教圣公會(Saints Episcopal Church)教區(qū)長,后與耶魯大學(xué)有聯(lián)系。他能夠作為證人出庭嗎?

3.得到馬吉1937年12月在南京拍攝的膠卷拷貝,據(jù)報道該拷貝現(xiàn)在由位于紐約市哈斯奧(Hassau)街的哈曼(Harmen)基金會擁有。從馬吉處得到一份確認(rèn)該影片真實性的宣誓證詞。用外交信使郵路將該拷貝和宣誓證詞寄來。

4.在德國找到、面談并得到約翰·拉貝的陳述,他在1937-1938年是南京安全區(qū)國際委員會的主席,當(dāng)時他在西門子公司工作;據(jù)報道在柏林被占領(lǐng)之前的前一年他在那里。他能夠作為證人出庭作證嗎?

審判時,威爾遜和馬吉都作為證人出庭作證,但拉貝未能出庭。1946年9月6日在庭長辦公室進(jìn)行申請聽證時,庭長韋伯曾問拉貝為何未能出庭,薩頓回答說,拉貝最后被看見是在德國柏林,但檢方未能找到他。

5月13日,薩頓致信負(fù)責(zé)證人事務(wù)的巴里(Barry),要求米爾斯(Mills)作為證人就日軍占領(lǐng)南京后對平民犯下的暴行和對中國的經(jīng)濟(jì)侵略出庭作證。

帕金森(Parkinson)和莫羅等在5月24日起草的(中國階段)審判綱要中也列出了日本對華侵略、販賣毒品等罪行的證據(jù)和證人,其中可為南京暴行出庭作證的證人有喬治·菲奇(目睹數(shù)千名身穿便裝男子被抓走屠殺)、梁庭芳(被抓到江邊屠殺,僥幸逃脫)和德丁(Tillman Durdin),他是《紐約時報》駐中國記者,也是唯一一位目睹日軍大規(guī)模處決場景的美國人。

替補(bǔ)證人:尚德義(他也是被懷疑是中國士兵死里逃生的幸存者)、陳福寶(陳述他在12月15號看到被懷疑是中國士兵的37人遭到屠殺)。莫羅還寫道:“薩頓將提出與此有關(guān)的其他證人,他們將就對平民的一般暴行作證……他們是許傳音博士、麥卡倫牧師、斯邁思博士、米爾斯牧師和貝茨博士。”

基于前期的調(diào)查,薩頓開始了為期13天的調(diào)查取證和面談證人的工作。薩頓首先于6月3日去了聯(lián)合國救災(zāi)總署(UNRRA),了解到身為駐河南地區(qū)辦事處代理主任的菲奇正在開封,其所在的地點沒有無線電或電報服務(wù),至少需要一個星期到10天才能與他聯(lián)系上。該機(jī)構(gòu)的主任小富蘭克林·雷(Franklin Ray, Jr)同意喬治·菲奇和多蘭斯(A.A. Dorrance)去東京作證,但說明“他們倆在聯(lián)合國救災(zāi)總署中的工作非常重要,希望他們在(東京)耽擱的時間不要超過兩個星期”。

1946年6月4日,薩頓一行飛到南京后隨即分別與多名中美官員進(jìn)行會晤,在與參謀總長陳誠會晤時,薩頓提出三個要求:一是將目前在重慶的王冷齋通過中國航空公司接到南京或上海;二是幫助國際檢察局找到梁庭芳上尉,據(jù)了解他在離南京數(shù)百英里的地方,薩頓無法與他取得聯(lián)系;三是批準(zhǔn)秦德純來(東京)作證。陳誠立即同意了前兩個要求,但由于秦德純是國防部副部長,對第三個要求需要研究一下。在與美國軍方官員會晤后決定,李·馬爾(Lee Marr)上尉負(fù)責(zé)的一架飛機(jī)將被派到河南開封,找到菲奇并將其帶回南京。兩天后,菲奇前往薩頓的旅館報到。6月5日晚,薩頓找到許傳音并與其面談,后者同意作為證人前往東京。

在南京期間,薩頓還與中國司法行政部部長謝冠生、司法行政部刑事犯罪局局長楊兆龍和刑事犯罪局王式成科長會面,要求他們提供幫助。6月6日下午和晚上,以及6月8日一整天,薩頓與司法行政部和南京市長送來的多位可能的證人面談,并選中了一人――伍長德,他也同意作為證人出庭。6月6日10-12時,薩頓在貝茨博士家中與劉易斯·斯邁思博士進(jìn)行了會面。斯邁思表示,他和貝茨博士不可能同時離開金陵大學(xué)。薩頓決定帶貝茨來東京,并得到了斯邁思的宣誓證詞。6月7日,薩頓找到陳福寶和尚德義,并與之進(jìn)行面談,決定將他們帶到東京作為證人出庭。6月8日,梁庭芳到薩頓處報到,面談后薩頓決定將其作為證人帶到東京。

在南京,薩頓還見到了時任馬歇爾助手的德丁,后者告訴薩頓,由于中國的局勢,此刻前往東京幾乎是不可能的,他還安排了薩頓與馬歇爾會見。6月7日下午,薩頓與馬歇爾進(jìn)行了一小時會面。馬歇爾表示,雖然德丁無法長期離開,但馬歇爾建議給德丁兩個日期,即檢方希望他能夠出庭作證的日期和他必須到達(dá)東京的最遲時間。馬歇爾表示,將做出安排使德丁能夠出庭。馬歇爾對東京審判顯示出極大的興趣,并提出了許多問題,如他指示拍攝的《我們?yōu)槭裁磻?zhàn)斗》(Why We Fight)是否在國際檢察局放映過(該片有馬吉拍攝的鏡頭)等。由于未知的原因,最終德丁未能前往東京出庭作證。

1940年美國人約翰·克里斯蒂安(John LeRor Christian)從其兄弟處得到一批麥卡倫(James H. McCallum)的日記,并于1942年將日記的副本分別贈予美國國會圖書館、哈佛大學(xué)圖書館和加州大學(xué)圖書館。國際檢察局也得到了該資料,并準(zhǔn)備作為檢方證據(jù),此次薩頓的南京之行是要得到麥卡倫對該日記的確認(rèn),并提供書面證明。不巧的是麥卡倫不在南京,且無法與他取得聯(lián)系,估計10天后他才能返回南京。薩頓只得留給斯邁思博士一份《麥卡倫日記》的副本和一張宣誓證言表格,要求麥卡倫回到南京后前往美國大使館進(jìn)行宣誓,并將這些文件通過使館外交信使寄到國際檢察局。1946年6月27日,麥卡倫前往南京美國大使館,并在副領(lǐng)事羅伯特·穆迪(RobertMoody)面前宣誓:“這是我1937年12月和1938年1月在中國南京寫的日記筆記,副本真實、正確;里面列舉事實是真實的;我的日記筆記的原件現(xiàn)在無法找到。前述日記筆記共十一頁,是用打字機(jī)打的。詹姆斯H.麥卡倫,1946年6月27日?!痹撊沼涀鳛闄z方證據(jù)在東京審判中由薩頓在法庭上摘要宣讀,這一宣誓證詞也保留在薩頓檔案中。

前文提到6月6日盧克·李上尉在美國駐南京大使館得到了三卷使館檔案原件,隨即飛往上海打算對該檔案影印。6月8日下午該飛機(jī)返回南京,將南京的證人送達(dá)上海,這些證人是喬治·菲奇、許傳音、多蘭斯、尚德義、貝茨、陳福寶、梁庭芳、伍長德,除了多蘭斯外,都與南京暴行有關(guān)。

6月9日,薩頓在上海繼續(xù)與其他案件有關(guān)證人面談,如日本對中國經(jīng)濟(jì)侵略的證人和目睹了日本士兵于1942年5月在云南省射殺平民和強(qiáng)奸婦女的證人。6月10日王冷齋到達(dá)上海。6月11日,中國方面批準(zhǔn)秦德純前往東京作證,但要求提供交通工具,薩頓派飛機(jī)將他及其一名助手接到上海。之前,中國外交部官員表示,按照正常程序為中國證人辦理護(hù)照需要較長的時間,盧克·李上尉設(shè)法從吉勒姆(Gillem)中將處為所有證人辦理了邀請旅行命令,這樣就有了必要的登機(jī)手續(xù)。在上海增加了7名證人,這樣共有15名證人登機(jī)。飛機(jī)于6月12日10時15分離開上海江灣機(jī)場,16時20分到達(dá)日本厚木市機(jī)場。由于飛機(jī)載客量的限制以及中國證人沒有必要的旅行護(hù)照,薩頓團(tuán)隊的喬·亞歷山大少尉和道格拉斯·沃爾道夫改乘6月14日民航班機(jī)返回東京。除了行政院副院長翁文灝因為工作繁忙無法就日本對中國的經(jīng)濟(jì)侵略出庭作證外,薩頓此行尋找并帶回證人的任務(wù)圓滿完成。

四、審問被告與詢問當(dāng)事人

審問被告及戰(zhàn)犯嫌疑人和詢問當(dāng)事人是國際檢察局調(diào)查取證的重要方法之一。據(jù)不完全統(tǒng)計,國際檢察局檔案中保留了400多份對被告、嫌疑人和當(dāng)事人的審問或問詢記錄。1946年2月6日,基南在向有關(guān)方面要求增加十名額外的律師時指出:“對已有的檔案的審查表明,與德國相比缺乏可供審判用的材料。因此,與歐洲的經(jīng)驗相比,預(yù)計需對更多個人的調(diào)查和尋找更多檔案,對證人和被告的審問也變得非常必要?!?/p>

從國際檢察局的檔案可以看出,從1946年1月開始,基南就多次將審問任務(wù)具體分配給有法律背景的國際檢察局成員,并要求他們每周提交有關(guān)審問進(jìn)展的書面報告。如2月15日莫羅在給基南的書面報告的最后寫道:“在分配給我審問的21人的名單中,其中7人似乎還沒有被拘留。英國人提交的名單中,有4人還沒有被拘留?!?/p>

再以1946年1月21日希金斯提交的每周報告為例,報告首先解釋了由于基南分配的其他的工作(首席檢察官助理),而且這是一項長期的工作,因而妨礙了分配給他的審訊工作。接著他簡單介紹了他們團(tuán)隊上個星期的工作。分配給希金斯的審問對象有畑俊六、黑田重德(Kuroda Shigemori)、松井石根、西尾壽造(Nishio Toshizo)、佐藤賢了(Sato Kenryo),四王天延孝(Shioten Nobutaka),鈴木貞一(Susuki Teiichi)、梨本宮守正王(Nashimoto Morimasa)和牟田口廉也(Mutaguchi Tenya),他們都是中將以上的軍官或是皇族成員。在研究了這些人的背景后,希金斯認(rèn)為第一個要審問的應(yīng)該是松井石根。1946年1月14日,希金斯前往東京巢鴨監(jiān)獄,由于莫羅負(fù)責(zé)這一時間段的調(diào)查工作,希金斯請莫羅陪同,一同前往的還有一位速記員和一名翻譯。當(dāng)他們到達(dá)巢鴨監(jiān)獄后,被告知一位日本醫(yī)生為松井開具了病假證明,松井本人當(dāng)時不在巢鴨監(jiān)獄。之后,希金斯要求一位美國醫(yī)生核查此事,并寫一份報告,但是一直沒有下文。

為了不虛此行,他們臨時審問了畑俊六。由于事先沒有準(zhǔn)備,希金斯和莫羅對其背景僅有一個大致的了解。畑俊六審問記錄的核心事實是:“1938年2月17日,他(畑俊六)被任命為華中派遣軍總司令,接替松井石根。讓他接替松井指揮權(quán)的命令來自大本營,他前往南京接管大約5個師團(tuán)的指揮權(quán),兵力超過80000人。他說他被派去接替松井是因為對松井部下占領(lǐng)南京后的行為有各種抱怨。他接到指示前往南京接手指揮權(quán),恢復(fù)部隊紀(jì)律,并安撫民眾?!痹搶弳栍涗浄从吵鋈毡靖邔訉λ删笓]的部隊在南京的行為是有所了解的。

從上述兩份報告可以看出,一是在1946年初國際檢察局的主要成員均被分配了多名審問對象;二是審問的安排有些混亂,被審問者是否在押,被分配審問任務(wù)的相關(guān)人員不甚了解。

隨著新成員的加入,國際檢察局參與審問人員有了較大幅度的增加,如3月5日審問者的名單有巴里、達(dá)西、英格利希、菲赫利、哈馬克、豪克斯赫斯特、赫爾姆(Helm)、霍納迪(Horaday)、胡梅爾(Hummel)、海德、海德爾、麥金尼、麥克馬林(McMullin)、莫羅、奧尼爾(O’Neill)、帕金森、薩基特、桑達(dá)斯基(Sandusky)、謝伊(Shea)、薩頓和伍爾沃斯共21人,人數(shù)較之前有所增加。到了5月4日,審問者的名單為亞歷山大、巴里、達(dá)西、多尼伊、英格利希、菲赫利、肯納默(Kennamer)、哈馬克、哈?。℉ardin)、豪克斯赫斯特、希利(Healey)、赫爾姆、霍維茨、胡梅爾、赫默(Hummer)、海德、海德爾、小麥克尤恩(Jr. McEwen)、麥金尼、麥肯齊(Mckenzie)、奧尼爾、帕金森、桑達(dá)斯基、羅賓遜(Robinson)、謝伊、塔文納、瓦爾德特(Waldert)、威廉姆斯、溫德爾(Winder)和伍爾沃斯共30人,兩份名單中都有的審問者有16人,第二份名單新增14人,可見國際檢察局對審問工作的重視。另外,從不同時期的審問者負(fù)責(zé)審問的嫌疑人名單看,對被告及嫌疑人審問的分配是不斷變化的,審問者和被審問者只是相對固定。

5月4日,基南在致國際檢察局全體成員的備忘錄中,要求圍繞下列問題編寫審問摘要:

1.對東北的軍事侵略;2.從1937年開始的對華的全面侵略;3.對中國的經(jīng)濟(jì)侵略和大東亞共榮圈;4.在中國和其他占領(lǐng)區(qū)所采取的腐蝕和脅迫的手段;5.日本的戰(zhàn)爭準(zhǔn)備:海軍、陸軍、委托島嶼的設(shè)防、生產(chǎn)率、金融;6.日本政治組織和為戰(zhàn)爭進(jìn)行的公眾輿論準(zhǔn)備;7.日本與德國、意大利的合作,對法屬印度支那和泰國的侵略;8.對蘇聯(lián)的侵略;9.日本與美國、菲律賓和英聯(lián)邦國家的關(guān)系;10.日本與荷蘭和葡萄牙的關(guān)系;11.屠殺;12.對戰(zhàn)俘和平民的犯罪;13.日本憲法和被告任職的各個機(jī)構(gòu)的功能。

在其后的審問任務(wù)分配表中,有人負(fù)責(zé)審問一名被告,如菲赫利只負(fù)責(zé)審問東條;有的則負(fù)責(zé)十幾人,如溫德爾中校負(fù)責(zé)審問包括石井在內(nèi)的16人。海德則負(fù)責(zé)審問大島和松井石根。

就南京暴行而言,莫羅、薩頓等審問了參與進(jìn)攻南京且在世的所有高級軍官,他們是華中方面軍司令官松井石根(3月8日)、上海派遣軍司令官朝香宮鳩彥(5月1日)、參謀次長多田?。?月26日)、華中方面軍副參謀長武藤章(4月15—22日)、上海派遣軍參謀長飯沼守(Iinuma)(5月3日)、第16師團(tuán)參謀長中澤三夫(4月30日)、第3師團(tuán)長藤田進(jìn)(5月2日)、第11師團(tuán)長山室宗武(4月30日)和第6師團(tuán)長谷壽夫。通過這些審問,國際檢查局了解了日軍占領(lǐng)南京的兵力、進(jìn)攻路線、預(yù)備隊以及占領(lǐng)南京后各支部隊駐扎的具體位置等基本情況。盡管這些人大都對日軍的暴行特別是屠殺俘虜?shù)膯栴}閃爍其詞,但對審問人員所提的“戰(zhàn)俘營”和日軍執(zhí)法機(jī)構(gòu)對違法日本士兵審判人數(shù)問題的回答還是暴露了日軍屠殺俘虜和軍官放縱士兵的違法事實。藤田進(jìn)承認(rèn)“由于沒有人下達(dá)這樣的命令,指揮官應(yīng)該對士兵的紀(jì)律和不良行為負(fù)責(zé),這些狀況(南京暴行)應(yīng)該由日本軍隊的指揮官負(fù)責(zé),包括我自己也負(fù)有責(zé)任?!?/p>

3月8日,莫羅對松井進(jìn)行了審問。松井承認(rèn),一是“幾乎剛一進(jìn)入南京”,就從“一個職位很低的外交官員,我不記得他的名字了,是一位駐南京的領(lǐng)事”那里了解到“(日本)軍隊在南京犯下了許多暴行”;二是松井否認(rèn)畑俊六將軍在2月份接替他的職務(wù)是“因為南京的局勢而被解職”;三是松井認(rèn)為“占領(lǐng)南京的部隊紀(jì)律很好,但行為舉止不好”,“部隊中有一些違法分子”,也就是說,松井試圖“將士兵在軍事行動中服從命令與士兵在軍事行動外的所作所為區(qū)別開來”;四是松井為朝香宮進(jìn)行辯解,“在這支部隊(上海派遣軍)進(jìn)城前10天朝香宮才加入這支部隊,他和這支部隊的聯(lián)系時間很短。我認(rèn)為他不應(yīng)負(fù)責(zé)。我要說的是,倒是那些師團(tuán)指揮官們應(yīng)對此負(fù)責(zé)”。松井表示,他相信《紐約時報》記者阿本德,并請求“阿本德先生來看我的。因為我已聽到謠言,我希望通過向阿本德先生闡述事實來平息謠言”。莫羅引用阿本德回憶錄中“朝香宮應(yīng)對日本軍隊在南京的表現(xiàn)負(fù)極大的責(zé)任”的表述反駁他,松井顯得很尷尬,他表示“不知道他從哪里得到這個信息”。最后,在回答應(yīng)該找誰了解南京情況比較合適時,松井認(rèn)為師團(tuán)指揮官最了解細(xì)節(jié),但他們中的大多數(shù)已經(jīng)去世,松井推薦與飯沼守中將聯(lián)系,還有外交官,如日高信六郎(Shinrokuro Hidaka)和岡崎勝男,松井還強(qiáng)調(diào)“我認(rèn)為1937年和1938年在南京和上海的美國領(lǐng)事和官員將是最可靠和可信的情報來源”。這一點倒是與國際檢察局對美國駐南京大使館檔案的關(guān)注不謀而合。

由于武藤章后來擔(dān)任過軍務(wù)局局長這一重要職務(wù)(用武藤的話“是參謀本部與內(nèi)閣聯(lián)系的橋梁”),在日本發(fā)動太平洋戰(zhàn)爭中扮演了重要角色,國際檢察局的羅伊·摩根、海德爾、佩德羅·洛佩斯和沃爾特·伯克曼(Walter S. Berkman)于4月15日、16日、19日、22日對他進(jìn)行了輪番審問。與南京有關(guān)的審問要點:一是武藤承認(rèn)“中國俘虜是否能被稱為戰(zhàn)俘是個棘手的問題。最終在1938年決定,因為日本與中國的沖突在官方被稱為‘事變’,所以中國俘虜不能被稱作戰(zhàn)俘”,“在南京政府(汪精衛(wèi))成立前,這些事務(wù)是由已經(jīng)存在的華中和華北的中國人傀儡政權(quán)掌管的”,“沒有戰(zhàn)俘營,因為他們沒有被視為戰(zhàn)俘”。換言之,占領(lǐng)南京時日軍根本沒有戰(zhàn)俘的概念和收容戰(zhàn)俘的政策。二是武藤承認(rèn)“我記得有一份報告說,中國人被搶劫,還有其他的,諸如強(qiáng)奸,等等”,“是日本軍隊干的”,但只有“10到20起”;三是武藤承認(rèn)“當(dāng)我去華北的時候,我確實聽說在美國出版了一本關(guān)于南京浩劫(Rape of Nanking)的書。但是因為我看不懂英文,所以我不可能讀這本書”;四是作為南京和馬尼拉暴行發(fā)生時日軍的副參謀長,武藤分析暴行發(fā)生的原因是“在日本的軍事教育中缺少點東西”。

由于多田俊作為日本參謀本部次長策劃了上海到南京的戰(zhàn)役,4月26日下午莫羅等前往多田在東京的臨時住處進(jìn)行審問。盡管多田表示沒有聽說過莫羅所描述的南京暴行,但多田承認(rèn),“了解南京的情況”,并給“松井將軍發(fā)了兩三封內(nèi)容類似的電報,原因在于——在我發(fā)出第一份電報之后我得知部隊的態(tài)度并沒有如我所希望的那樣有所改觀”。電報內(nèi)容是:“通過在上海執(zhí)行任務(wù)下屬的報告,我聽說你們的行為有失軍人形象。從現(xiàn)在起,我命令你們要像軍人行事,嚴(yán)守所有的軍事和民事習(xí)慣。”可見,日本軍方高層對南京的情況有所了解,但不是通過外交渠道,因為“外務(wù)省根本就沒有向參謀本部通報他們從南京領(lǐng)事那得到的有關(guān)士兵行為的報告”,盡管“外務(wù)省和參謀本部之間沒有直接的聯(lián)系,但外務(wù)省和陸軍部有聯(lián)系,陸軍部和參謀本部也有聯(lián)系。我沒有從陸相那里得到外相的通報,或是從陸軍部那里獲悉你所說的情況”。這是后來時任外相的廣田被判定在南京暴行中有罪的重要原因。

莫羅和薩頓還在4月至5月初詢問了1937年12月13日后駐南京或是去過南京的日本外交官和作家,他們是南京使館隨員福田篤泰、二等秘書福井淳(后任駐南京代理總領(lǐng)事)、日本駐華大使助理奧村勝藏、上海無任所總領(lǐng)事岡崎勝男、日本駐華參贊日高信六郎和作家石川達(dá)三。這些詢問記錄反映了日軍占領(lǐng)南京后的現(xiàn)狀,確認(rèn)了《南京安全區(qū)檔案》收錄的安全區(qū)國際委員會遞交福田、福井和田中記錄日軍暴行的抗議信是真實的,以及這些信件經(jīng)上海傳遞給了東京外務(wù)省。莫羅于4月23日和27日分別在陸軍大樓詢問了福田篤泰和福井淳,他們在1937年12月13日隨日軍到達(dá)南京,南京安全區(qū)國際委員會揭露日軍暴行的大部分抗議信都是以他們二人為收信人的。福井以“12月中旬到南京,在南京逗留了兩三天后就去了蕪湖,然后(10天后)又返回南京”為由,對莫羅出示的當(dāng)年安全區(qū)國際委員會成員揭露日軍各種暴行的信件表示沒有印象。福田則對收到過這些信件供認(rèn)不諱,而且承認(rèn)在江邊看到過尸體,還拍了照片,但在上海沒能沖洗出來。另外,他在訪問紅卍字會副會長時,有人來報告日軍強(qiáng)奸婦女,“于是我沖進(jìn)房間,但那兩個士兵跑掉了——我看見那兩個士兵跑掉的”。福田還表示,這些信息不僅轉(zhuǎn)給了南京的軍方,還報告給上海的日本外交機(jī)構(gòu)。1937年12月中旬,“我讓我的一個朋友給東京寄了一個信息”,之后東京有了回應(yīng),之所以這么說是“因為某位大佐——也許福井先生知道他的名字——有一天他到大使館來威脅說要燒掉使館,因為大使館向東京透露了士兵們的違紀(jì)行為”。

盡管福井稱對莫羅提到的國際委員會成員給他及福田和日本大使館的信的內(nèi)容沒有印象,但在莫羅不斷追問下,他承認(rèn)看過12月底和1938年1月的抗議信,并承認(rèn)外國人向日本使館提交這些反映日軍在南京各種不法行為的目的是希望使館的外交人員游說軍事指揮官們下達(dá)更多的命令來阻止日本士兵的暴行。福井說,大使館多次“向大本營的聯(lián)絡(luò)軍官本鄉(xiāng)(Hongo)少佐提出過此事”。另外,由于南京和東京之間無法進(jìn)行無線電聯(lián)系,“只有上海和南京之間的無線電能用,因此我們將收到的全部抱怨(抗議)發(fā)送給了上?!?。

薩頓于4月19和23日詢問了1937年10月至1938年10月任上海無任所總領(lǐng)事的岡崎勝男,岡崎表示在1937年10月至1938年2月間每星期至少與松井見面一次,他12月16日前往南京一星期,之后在1938年1—2月間也多次前往南京,并承認(rèn)“當(dāng)時的情況非常糟糕,(日本)士兵處于失控的狀態(tài)”。當(dāng)被問到如何處理南京安全區(qū)國際委員會遞交給日本大使館的報告時,他說,“我記得報告的摘要用電報,報告本身用郵件的方式發(fā)往東京外務(wù)省”,同時也將這些報告通知松井及其手下的指揮官。他與松井會面時,松井說“沒有任何借口可以找”。

在5月1日莫羅和薩頓對日高的聯(lián)合問詢中,日高竭力為松井辯護(hù),但他承認(rèn)在南京的城門旁看見了許多尸體,并再次證實以拉貝和斯邁思名義給南京日本使館的抗議信通過上海寄給了東京的外務(wù)省。薩頓于5月28日,也就是在第二次前往南京前,再次對日高進(jìn)行了半個小時簡短問詢。日高于1938年12月—1940年4月?lián)闻d亞院經(jīng)濟(jì)部主任,薩頓就“興亞院”性質(zhì)進(jìn)行了詢問,證實日本是通過興亞院在中國實施政治與經(jīng)濟(jì)控制,“興亞院的活動是制定除軍事、外交以外的有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)事務(wù)方面的總政策”,興亞院還通過其政治部“對在華鴉片及毒品貿(mào)易進(jìn)行操縱”。

日本駐上海無任所公使(Minister-at-large)伊藤述史和日本外務(wù)省東亞局局長石射豬太郎的證詞則進(jìn)一步將日本政府對南京暴行知情而沒有采取措施的責(zé)任指向廣田本人。

在國際檢察局的檔案中,有一份由帕金森起草的有關(guān)伊藤述史證詞的文件證據(jù)分析報告。1937年9月至1938年2月伊藤述史任日本駐上海無任所公使,負(fù)責(zé)與上海外交使團(tuán)和新聞界的聯(lián)絡(luò)、交涉以及情報事務(wù)。日軍占領(lǐng)南京后,他收到第三國外交官及新聞記者有關(guān)日軍在南京犯下各種暴行的報告,并在1938年1—2月間向日本外務(wù)省郵寄了這些報告,收件人為廣田。東京審判時,伊藤述史作為檢方證人出庭作證,在檢方律師的追問下,他承認(rèn)有關(guān)日軍在南京暴行的報告寄給了外務(wù)省,收件人是廣田。

正如前文所言,薩頓在搜集美國駐南京大使館的檔案時,希望得到有關(guān)當(dāng)時在南京的外國人給日本大使館的抗議信被寄給東京方面的證據(jù)。作為辯護(hù)方證人,日本外務(wù)省東亞局局長石射豬太郎不僅證明這些抗議信被送到了外務(wù)省,而且他還向廣田外相當(dāng)面匯報過。他在其宣誓證言中寫道:“我國駐南京代理總領(lǐng)事福井淳從上海返回他(在南京)的崗位。他從南京向外務(wù)省遞交的第一份報告就是有關(guān)當(dāng)?shù)匚覈婈牨┬械??!逼渥C言的本意是想證明在收到報告后日本政府立即采取了行動,“這次聯(lián)席會議(陸軍部、海軍部和外務(wù)省代表參加的)很快就在我的辦公室舉行了,在會上我提出了暴行問題,提醒陸軍部軍務(wù)局第一課課長注意‘圣戰(zhàn)?’的崇高理想以及‘皇軍’良好的名聲,要求他立即采取嚴(yán)厲的措施加以制止。軍方代表理解我的感受,答應(yīng)了我的要求”。但會后不久,“外務(wù)省就(又)收到了駐南京代理總領(lǐng)事的書面報告。該報告系一份有關(guān)我軍暴行的詳細(xì)記錄,由在南京的第三國僑民代表組成的一個國際安全委員會起草,用英語打印。我駐南京總領(lǐng)事得到了該記錄的副本,并把它寄往外務(wù)省。我仔細(xì)閱讀了這份報告,并就此扼要地向外相作了匯報”。在對石射豬太郎的質(zhì)證中,英國副檢察官科明斯·卡爾指出國際委員會的報告通過日本駐南京領(lǐng)事館繼續(xù)源源不斷地寄往東京。石射豬太郎承認(rèn),“在我記憶中,這些報告是被捆在一起送來的”,“我有這種印象,最高軍事當(dāng)局發(fā)布的警告沒有完全起到作用”。最后,科明斯·卡爾問:“你把你所收到的所有報告都向廣田外相匯報了嗎?”石射豬太郎答道:“是的。所有關(guān)于這些報告都呈送給外相了?!?/p>

?前文提到,參謀次長多田在審問中表示,他從未從陸相那里得到廣田外相有關(guān)日軍在南京行為的通報,這些證據(jù),即南京日本使館將日軍暴行的資料給了上海總領(lǐng)館,上??傤I(lǐng)館郵寄給外務(wù)省,外務(wù)省不僅收到了,而且官員向廣田進(jìn)行了匯報,但廣田沒有將這些信息通過陸相傳遞給參謀本部,或者說在持續(xù)收到相關(guān)報告后沒有采取進(jìn)一步的措施。這一完整的證據(jù)鏈最終將廣田送上了絞刑架。

五、余論

綜上所述,國際檢察局成員抵達(dá)東京后確立了相關(guān)工作機(jī)制和行之有效的調(diào)查方法,迅速展開調(diào)查取證工作。在很短的時間內(nèi),將與日軍南京暴行有關(guān)的重要證人和文件證據(jù)納入調(diào)查視野:幾經(jīng)周折獲得美國國務(wù)卿貝爾納斯的授權(quán)后成功調(diào)閱了美國駐南京大使館的檔案原件;從盟軍繳獲的德國外交文件中發(fā)現(xiàn)德國駐華大使陶德曼1938年2月16日致德國外交部“絕密”信函及其附件——《1937年12月8日至1938年1月13日南京事件之德國目擊者報告》;獲取了安全區(qū)國際委員會成員致日本駐南京大使館的大部分抗議信,并通過詢問當(dāng)時日本駐南京使館外交官確認(rèn)了這些抗議信的真實性;從1946年3月12日向哲浚、莫羅、薩頓和裘劭恒前往中國上海、北平、重慶和南京進(jìn)行調(diào)查到6月20日薩頓帶著證人從上海返回東京,在為期三個多月的時間里,國際檢察局在中方的協(xié)助下分批在中國進(jìn)行了實地調(diào)查取證。就對日軍南京暴行的調(diào)查取證工作而言,國際檢察局的調(diào)查取證工作是高效、全面的,奠定了日軍南京大屠殺的基本史料,代表了東京審判檢方調(diào)查取證的整體水準(zhǔn)。

長期以來,對東京審判一直存在著一些似是而非的批評:一是麥克阿瑟一手遮天主導(dǎo)了東京審判。實際上,麥克阿瑟完全是聽命于參謀長聯(lián)席會議及其背后的美國政府。麥克阿瑟最初的設(shè)想是美國單獨成立軍事法庭,僅審判發(fā)動太平洋戰(zhàn)爭的東條及其內(nèi)閣成員,但該設(shè)想被否決。早在1945年8月14日麥克阿瑟就有關(guān)戰(zhàn)犯政策致電陸軍部和參謀長聯(lián)席會議尋求相關(guān)指示。8月16日,參謀長聯(lián)席會議主席馬歇爾致電麥克阿瑟,告訴他“有關(guān)戰(zhàn)犯的指令正在制訂中,并將盡快發(fā)給你。在收到該命令之前,可參照J(rèn)CS 1023文件中有關(guān)逮捕和拘留(德國)戰(zhàn)犯的規(guī)定執(zhí)行”。10月5日,參謀長聯(lián)席會議以編號JCS 1512的指令,將國務(wù)院、陸軍部和海軍協(xié)調(diào)委員會制訂的并由杜魯門總統(tǒng)批準(zhǔn)的日本戰(zhàn)犯審判政策文件(SWNCC 57/3)發(fā)給盟軍總司令麥克阿瑟執(zhí)行。如前文所言,由麥克阿瑟頒布的建立東京軍事法庭的命令、《遠(yuǎn)東國際軍事法庭憲章》和《遠(yuǎn)東國際軍事法庭程序規(guī)則》等審判指導(dǎo)性文件其實都是國際檢察局起草的。當(dāng)然,麥克阿瑟也不是完全沒有發(fā)揮自己的作用,如在是否審判日本天皇問題上麥克阿瑟發(fā)揮了重要作用。盡管杜魯門政府采取了模糊的政策,但在國內(nèi)外強(qiáng)烈要求審判天皇的輿論壓力下,1945年11月30日參謀長聯(lián)席會議通知麥克阿瑟天皇沒有豁免權(quán),并要求麥克阿瑟收集天皇的戰(zhàn)爭罪證據(jù)以便決策。1946年1月25日,麥克阿瑟在給陸軍部的回電中聲稱沒有發(fā)現(xiàn)天皇的戰(zhàn)爭罪證據(jù),并用相當(dāng)大的篇幅描述了審判天皇會在日本民眾中引起嚴(yán)重的混亂,造成日本社會分裂,激起對盟國的仇恨,引起長達(dá)數(shù)世紀(jì)的循環(huán)往復(fù)的復(fù)仇以及政府癱瘓、文明消失。麥克阿瑟還強(qiáng)調(diào):“絕對需要大幅度地增加占領(lǐng)軍,至少需要一百萬軍隊,時間也將是無限期的。另外,所有的公務(wù)人員可能都要從國外招募,人數(shù)可能達(dá)到數(shù)十萬人。在這種情況下,必須建立戰(zhàn)時規(guī)模的海外供給線,牽涉到數(shù)百萬平民。我沒有討論到的其他嚴(yán)重后果也應(yīng)該估計到,盟國應(yīng)該根據(jù)上述新的不可預(yù)測的事件準(zhǔn)備全新的計劃,構(gòu)成占領(lǐng)軍的各國部隊的安排是關(guān)鍵,毫無疑問,美國不應(yīng)該獨自承擔(dān)這一可怕的人力、經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)及其他相關(guān)的責(zé)任。是否審判天皇涉及高層決策,我覺得由我提供建議欠妥,但如果政府領(lǐng)導(dǎo)人的決定是肯定的話,我認(rèn)為上述的措施是必需的。”?這封電報對天皇免遭審判無疑發(fā)揮了重要作用。

二是中方提供的日軍暴行證據(jù)在東京審判法庭上被采用的很少,原因是中國政府成立的敵人罪行調(diào)查委員會等調(diào)查機(jī)構(gòu)及其調(diào)查方法存在弊端,調(diào)查成效不佳。這其實是對東京審判本身缺乏了解。首先,東京審判管轄的罪行除了一般的戰(zhàn)爭罪行外,排在前兩位的是破壞和平罪和反人類罪。1943年10月,在英國倡導(dǎo)下,盟國成立了聯(lián)合國家戰(zhàn)爭罪行委員會(United Nations War Crime Commission)。1944年11月,遠(yuǎn)東及太平洋分會在重慶正式成立。顧名思義,其主要任務(wù)是調(diào)查、記錄軸心國的戰(zhàn)爭罪行,戰(zhàn)時的主要目的是為了威懾和阻止犯罪行為的發(fā)生。顯然,無論戰(zhàn)爭罪行委員會的工作多么出色,都無法滿足戰(zhàn)后甲級戰(zhàn)犯審判的需要。其次,并非有關(guān)戰(zhàn)爭罪行的證據(jù)越多越好。在中國的協(xié)助下,國際檢察局通過在中國的實地調(diào)查共獲得650份有關(guān)日軍暴行的證言,但最終提交法庭的只占很小的比例。從庭審記錄可以看出,辯護(hù)方律師常常以“累積性證據(jù)”為由,也就是某一證據(jù)只是對同一罪狀的重復(fù),要求法庭拒絕接受檢方的證據(jù)。另外,由于經(jīng)濟(jì)成本和時間因素,出庭作證的證人也是精心挑選的,并非多多益善。再者,就具體參與中國階段調(diào)查的莫羅和薩頓兩位副檢察官而言,在他們的報告或是其他檔案中,從未見過批評中國方面調(diào)查不利的只言片語,相反有不少對中國同事的贊揚。實際上,在薩頓檔案中,有一份由蓋有司法行政部公章并被翻譯成英文的圖表,標(biāo)題為“1945年8月至1946年3月由政府機(jī)構(gòu)報告的日本在華所犯戰(zhàn)爭罪案例數(shù)量”。其中,由政府機(jī)構(gòu)調(diào)查和報告的案例:南京721件、上海13186件、江蘇6492件、浙江35365件、安徽3039件、江西404件、湖北600件、湖南594件、四川2923件、福建517件、廣東14081件、廣西4664件、云南65件、貴州603件、山東3件、河南2538件、山西16件、陜西514件、甘肅495件、青海1件,其他機(jī)構(gòu)報告的案例8970件,總計95791件。?顯然,單就調(diào)查報告的數(shù)量而言,這絕對不是一個小數(shù)目,可見中國方面的調(diào)查還是取得了相當(dāng)?shù)某尚У摹?/p>

????三是石井四郎等逃脫了東京審判。1945年10月20日,美國駐重慶大使館代辦將蔣介石批準(zhǔn)的12名甲級戰(zhàn)犯名單轉(zhuǎn)發(fā)給美國政府,并表示如果美國政府沒有異議,將要求麥克阿瑟將他們拘捕。這些戰(zhàn)犯是本莊繁、土肥原賢二、谷壽夫、橋本欣五郎、板垣征四郎、畑俊六、東條英機(jī)、和知鷹二、影佐禎昭、酒井隆、磯谷廉介、喜多誠一。1946年2月11日中國政府又提交了第二批戰(zhàn)犯名單,共計21名,他們是南次郎、荒木貞夫、平沼騏一郎、阿部信行、米內(nèi)光政、小磯國昭、島田繁太郎、廣田弘毅、松岡洋右、東鄉(xiāng)茂德、梅津美治郎、松井石根、寺內(nèi)壽一、牟田口廉也、谷正之、山田乙三、有田八郎、青木一男、末次信正、西尾壽造、河辺正三。

從名單可以看出,這些人都曾是日本軍政高官(很多官至首相)。石井四郎不在其中,當(dāng)然不是因為石井清白,而是其地位不夠高;另一個原因是當(dāng)時國民政府尚不掌握石井及其手下的罪行。根據(jù)近藤昭二、王選主編的《日本生物武器作戰(zhàn)調(diào)查資料》(檔案影印件)記載,直到1947年1月28日,法務(wù)局在對內(nèi)藤良一的審訊中,內(nèi)藤良一首次透露石井用戰(zhàn)俘進(jìn)行細(xì)菌戰(zhàn)的研究工作。中國政府已開始展開調(diào)查,調(diào)查報告將盡快遞交盟軍最高司令部法務(wù)局調(diào)查課。

國際檢察局在1947年6月27日的一份電報中認(rèn)為,“根據(jù)其擁有的證詞,石井領(lǐng)導(dǎo)的日本細(xì)菌戰(zhàn)團(tuán)隊的確違反了陸戰(zhàn)法,但表示這種看法并非是推薦進(jìn)行起訴,因為這些證詞需要通過(與蘇聯(lián))合作與漫長的調(diào)查才能驗證其真實性”。

雖然東京法庭審判的甲級戰(zhàn)犯中,南次郎、梅津美治郎、小磯國昭和東條英機(jī)都曾任關(guān)東軍司令官或參謀長,但代理首席檢察官塔文納等否定了將石井及其手下作為證人出庭指控這些甲級戰(zhàn)犯參與了石井等人的犯罪活動,原因是“將(甲級戰(zhàn)犯)被告與石井及其手下秘密活動聯(lián)系在一起的證據(jù)不充分”,不過他們也認(rèn)為在審判的質(zhì)證階段,蘇聯(lián)的檢察人員會用他們掌握的相關(guān)證據(jù)對上述結(jié)論提出挑戰(zhàn)。?當(dāng)然,這一決定不能排除美國擔(dān)心作證會泄露細(xì)菌戰(zhàn)機(jī)密資料,但無論如何稱石井等逃脫了東京審判是不準(zhǔn)確的,確切的表述應(yīng)該是石井等逃脫了乙級戰(zhàn)犯的審判。

四是“二戰(zhàn)期間岸信介與東條英機(jī)產(chǎn)生了對立,結(jié)果讓他逃過東京審判?!备鶕?jù)參謀長聯(lián)席會議有關(guān)逮捕和拘留(德國)戰(zhàn)犯的指令(JCS 1023),麥克阿瑟于1945年9月11日逮捕了東條內(nèi)閣的全體成員(包括岸信介)及一些外籍戰(zhàn)犯嫌疑人,共39名。在10月15日和22日又逮捕了一些與侵害美國利益有關(guān)的戰(zhàn)犯嫌疑人后,麥克阿瑟在逮捕戰(zhàn)犯嫌疑人方面采取謹(jǐn)慎態(tài)度。出于政治方面的考慮,盟軍最高統(tǒng)帥政治顧問艾奇遜則要求加快逮捕進(jìn)度,并在國務(wù)院和美國國家戰(zhàn)爭罪行辦公室的幫助下,向盟軍最高統(tǒng)帥部提供了4批共38名戰(zhàn)犯嫌疑人名單。之后,麥克阿瑟又分別于11月25日、12月3日、12月15日和1946年1月17日向日本政府發(fā)出逮捕令,第一批57名,第二批8名,第三批69名,第四批110名,需要說明的是,這些人中甲級戰(zhàn)犯嫌疑人占比不高,如最后一批只有7人是將軍。

據(jù)1947年8月14日國際檢察局的一份內(nèi)部文件記載,“目前國際檢察局大約有50名日本人被指控,并被關(guān)押在巢鴨監(jiān)獄,時間差不多有兩年了。其中一些人毫無疑問將通過審判來處置,而另一些將不予立案,并以備忘錄的形式說明理由”。隨著東京審判期限的不斷的延長,以及對第二批甲級戰(zhàn)犯的審判變得越來越遙不可及,英國首先對無限期關(guān)押戰(zhàn)犯嫌疑人的做法提出了異議。

1947年初,基南指示國際檢察局檢察官收集、整理50名日本戰(zhàn)犯嫌疑人的卷宗,為第二批戰(zhàn)犯審判做準(zhǔn)備。盡管英國檢察官也參與了這一工作,但“他們這樣做是出于無奈和不情愿”,并將相關(guān)信息報告給英國政府。1947年8月6日,英國駐美國大使館一等秘書埃弗森(Everson)打電話給美國軍事事務(wù)及占領(lǐng)區(qū)法律顧問辦公室顧問助理凱瑟琳·菲特(Katherine B. Fite),表達(dá)了英國政府無意參加未來遠(yuǎn)東任何其他的戰(zhàn)爭罪行審判,并強(qiáng)調(diào)“英國不希望分擔(dān)這些嫌疑人不經(jīng)審判長期被關(guān)押的責(zé)任”。10月9日,英國駐美國大使館向美國國務(wù)院遞交一份備忘錄,以書面形式表明了英國政府對這一問題的正式立場:“英國政府覺得目前的審判已經(jīng)進(jìn)行了如此長的時間,嚴(yán)重減損了其價值。如果設(shè)想對日本戰(zhàn)犯的任何進(jìn)一步的審判的話,英國政府不希望參加。”在說明了三條理由后,該備忘錄最后表示:“英國有關(guān)當(dāng)局考慮了上述理由,并認(rèn)為沒有必要進(jìn)一步的國際審判?!?/p>

1947年底,基南的態(tài)度也發(fā)生了根本改變。在12月3日給其好友司法部部長湯姆·克拉克(Tom C. Clark)的信中,基南解釋了其中的原因:“實際開庭超過了一年半的時間,在我看來,在任何方面試圖重復(fù)這一審判都將是非常不明智的。我們可以確定的是目前的由11名法官組成的國際軍事法庭不會為了這一目的(另一次審判)而留在這里”,“我們的審判可能以不幸的不一致而結(jié)束:對同樣的事實不同的法官有不同的看法,甚至對法律的原則也是如此。因此,作為一個簡單的常識我強(qiáng)烈敦促立即結(jié)束整個審判,換言之,我明確地反對任何進(jìn)一步的這類國際戰(zhàn)犯審判”。至于如何善后,基南建議,“我認(rèn)為巢鴨監(jiān)獄中的被告可以通過合理的解釋先前的政策,將其歸于低于甲級戰(zhàn)犯種類的形式來處置。因此,我建議將(東京審判)之后的審判完全交由盟軍最高統(tǒng)帥部法務(wù)局來處理,也就是不再有個體作為甲級戰(zhàn)犯被審判”。基南還要求克拉克游說美國總統(tǒng),促使其拍板停止進(jìn)一步的審判。

從某種意義上說,如果沒有新的國際法庭來審判甲級戰(zhàn)犯嫌疑人的話,接下來只有兩種選擇:一是將部分甲級戰(zhàn)犯嫌疑人以犯有乙級或丙級罪行的名義進(jìn)行審判;二是無條件釋放其余的甲級戰(zhàn)犯嫌疑人。1948年10月19日,盟軍最高統(tǒng)帥以犯有乙級和丙級罪行的名義,起訴已被關(guān)押近三年的甲級戰(zhàn)犯嫌疑人豐田副武海軍上將和田村浩陸軍中將。

1947年8月30日盟軍最高統(tǒng)帥部釋放了15名在押的甲級戰(zhàn)犯嫌疑人,1948年2月又釋放了14人。1948年12月24日,即遠(yuǎn)東國際軍事法庭判處死刑的7名甲級戰(zhàn)犯被執(zhí)行絞刑的第二天,盟軍最高統(tǒng)帥部法務(wù)局宣布,經(jīng)過詳細(xì)的調(diào)查做出不再進(jìn)行更多甲級戰(zhàn)犯審判的決定,19名甲級戰(zhàn)犯嫌疑人被從監(jiān)獄和軟禁中釋放,這其中就包括岸信介。顯然,所謂二戰(zhàn)期間岸信介與東條英機(jī)產(chǎn)生對立使得前者逃過東京審判是沒有根據(jù)的。

原文載于《日本侵華南京大屠殺研究》2023年第3期,注釋從略

聯(lián)系我們 | 侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀(jì)念館